Return to search

ENTRE UMA LÍNGUA E OUTRA: DESDOBRAMENTOS DAS DESIGNAÇÕES LÍNGUA MATERNA E LÍNGUA ESTRANGEIRA NO DISCURSO DO SUJEITO PESQUISADOR DA LINGUAGEM / BETWEEN ONE LANGUAGE AND ANOTHER: OVERLAPPING OF MOTHER TONGUE AND FOREIGN LANGUAGE DESIGNATIONS IN THE SUBJECT RESEARCHER ON LANGUAGE S DISCOURSE

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Throughout this study, we aim at pondering over the notion of language, by questioning delimitations usually established between Mother Tongue and Foreign Language in order to investigate meaning effects produced by these designations as well as by their (re)formulations. For be able to reflect upon the problematic related to the designations from the bias of Discourse Analysis, we focus on the discourse produced by the subject researcher on language, who experiences a situation concerning more than two languages and cultures. Thus, we are involved in an approaching of the discursive functioning allied to the production of linguistic knowledge, by dealing with the movement of saying in an academic-scientific ambit. Our hypothesis is that the ways of referring to language put in process by this subject could be a result of its identification with the languages among which it is in motion. In this way, we focus on the functioning of discourse from this subject position, which is marked by the movement among languages, with the purpose of observing which meaning effects are produced in a discourse about the language that signifies by the manners it is designed. / Por meio deste estudo, visamos a refletir sobre a noção de língua, questionando as delimitações que usualmente são estabelecidas entre Língua Materna e Língua Estrangeira, a fim de problematizarmos os efeitos de sentido que são produzidos a partir dessas designações e de suas (re)formulações. Para que possamos ponderar sobre a problemática relacionada às designações pelo viés dos estudos em Análise de Discurso, centramo-nos no dizer do sujeito pesquisador da linguagem que vivencia uma situação entre línguas e culturas. Envolvemo-nos, assim, em uma abordagem do funcionamento discursivo, aliado à produção do conhecimento linguístico, encaminhando-nos ao movimento dos dizeres no âmbito acadêmico-científico. Partimos da conjectura de que os modos de designar a língua, colocados em funcionamento por esse sujeito, seriam decorrentes de sua identificação com as línguas por entre as quais este se desloca. Dessa forma, atentamos para o funcionamento do discurso a partir dessa posição-sujeito, marcada por um lugar movente, que é o do deslocamento entre línguas, com o intuito de observar quais efeitos de sentido são produzidos em um discurso sobre a língua, que se mostra, na língua, pelas formas de designá-la.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsm.br:1/9797
Date09 February 2009
CreatorsRosa, Marluza Terezinha da
ContributorsScherer, Amanda Eloina, Eckert-hoff, Beatriz Maria, Sturza, Eliana Rosa, Silveira, Verli Fátima Petri da
PublisherUniversidade Federal de Santa Maria, Programa de Pós-Graduação em Letras, UFSM, BR, Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFSM, instname:Universidade Federal de Santa Maria, instacron:UFSM
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation800200000001, 400, 500, 300, 300, 300, 500, e1d75d5a-c36f-4808-87ee-4214a27c0ebe, e7bc9781-2e4c-46f2-a6fd-a8b9f463caaf, 9704feb1-ff9f-44de-b7b6-a897dd99e037, a7056382-b917-43fa-934f-df26af7facab, 9f09833a-07e2-4673-ae57-d46b1b12cd9d

Page generated in 0.0025 seconds