Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, 2010. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2011-03-02T14:50:32Z
No. of bitstreams: 1
2010_GermanoFerreiraMartins.pdf: 1171566 bytes, checksum: 8c3cacdebbbf91ecbff01b7074b4fb94 (MD5) / Approved for entry into archive by Luanna Maia(luanna@bce.unb.br) on 2011-03-03T12:45:42Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2010_GermanoFerreiraMartins.pdf: 1171566 bytes, checksum: 8c3cacdebbbf91ecbff01b7074b4fb94 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-03-03T12:45:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2010_GermanoFerreiraMartins.pdf: 1171566 bytes, checksum: 8c3cacdebbbf91ecbff01b7074b4fb94 (MD5) / Este trabalho tem como objetivo estudar a alternância tu/você/senhor na cidade de Tefé-Am, tomando por base a Teoria Variação e Mudança Linguística desenvolvida a partir da proposta de Weinreich, Labov e Herzog (1968). De acordo com essa teoria, a variação é inerente às línguas e nem é aleatória, nem livre, mas governada por regras. Assim, o uso da língua é condicionado tanto por fatores internos quanto externos ao sistema linguístico. O conceito de footing, da Sociolinguística Interacional, também foi utilizado para a análise do pronome você. Os dados foram obtidos basicamente através de entrevistas tipicamente labovianas, cujo objetivo é captar o vernáculo do falante, i. e., o estilo em que se presta o mínimo de atenção ao monitoramento da fala. Das 19 entrevistas que compõem nosso corpus (em algumas entrevistas há mais de um informante), 4 foram feitas sem o conhecimento prévio do informante. Em cada um desses casos, os informantes foram posteriormente avisados do propósito da gravação e do direito de se recusarem a participar do estudo. Todos concordaram e suas entrevistas foram integradas ao corpus para análise. Os 30 informantes (15 homens e 15 mulheres) foram divididos em três faixas etárias (de 7 a 10 anos, de 20 a 35 anos e de mais de 50 anos) com escolaridade nos níveis fundamental e superior. Dos 1213 dados iniciais, que incluem, além das formas plenas tu, você e senhor, as formas cê e os casos de forma pronominal zero, 865 dados foram analisados com o suporte da ferramenta estatística conhecida por Varbrul. Não fizeram parte da análise com o Varbrul os dados de pronome zero (347 dados) e 1 dado de senhor. Os resultados indicam que o tu é a forma pronominal mais usada na variedade tefeense, e que sua concordância com a forma verbal canônica de segunda pessoa é muito baixa. As mulheres e as crianças (7 a 10 anos) são os maiores usuários de tu. O pronome você é um pronome mais formal e também tem a função de contato. O pronome senhor faz parte da comunidade de fala tefeense, mas os resultados indicam que uma possível mudança no sentido -senhor +tu nas relações assimétricas íntimas pode estar em curso. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / The goal of this research is to study the alternation tu/você/senhor in the city of Tefé-Am, and it is based on the Theory of Linguistic Variation and Change developed from what Weinreich, Labov e Herzog (1968) proposed. According to this theory, variation is inherent to language and it is neither random nor free, but systematic and rule governed. Thus, language use is conditioned by both internal and external linguistic factors. The concept of footing, drew from Interactional Sociolinguistics, was also used for the analysis of the pronoun você. The data were basically collected by means of the classical Labovian interview, the objective of which is to capture the speaker’s vernacular, i. e., the style in which the minimum attention is given to the monitoring of speech. 4 out of the total of 19 interviews (some interviews were carried out with the participation of more than one informant) were made without the informant’s prior knowledge. In each of these cases, the informants were afterwards made aware of the purpose of the recording and their right to refuse to take part in the study. All of them agreed and their interviews were added to the corpus for analysis. The 30 informants (15 men and 15 women) were divided into three age groups, from 7 to 10, from 20 to 35, and older than 50 years old. They have two levels of education: fundamental and superior. The whole corpus is composed of 1,213 tokens, which includes, beyond tu, você e senhor, the forms cê and the occurrences of zero pronominal form. We analyzed 865 tokens with the help of the statistic program known as Varbrul. The 347 tokens of zero pronominal and 1 token of the form senhor were not included in the analysis with Varbrul. The results indicates that tu is the most used form in the variety spoken in Tefé and that its agreement with the second person verb form is very low. Women and children (7 to 10 years old) are the ones who most use tu. The pronoun você is a more formal pronoun, and it also has the function of contact. The pronoun senhor makes part of Tefé speech community, but the results indicate that a changing from -senhor +tu in asymmetrical intimate relationships may be in course.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/6996 |
Date | 21 September 2010 |
Creators | Martins, Germano Ferreira |
Contributors | Scherre, Maria Marta Pereira |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0026 seconds