Return to search

Unamunian Microcosms: Four Short Stories in a New Translation into English

Spanish writer Miguel de Unamuno's short fiction is neglected in both the academic and nonacademic communities, and it is especially underrepresented in English-language translation. This thesis constitutes a comprehensive approach to four short stories: "El que se enterró," "La manchita de la uña," "Mecanópolis," and "Batracófilos y batracófobos." A detailed exploration of thematic resonances among them, and between these and other works by Unamuno, precedes side-by-side translations of all four texts, of which only "Mecanópolis" has been previously published in English translation.

Identiferoai:union.ndltd.org:BGMYU2/oai:scholarsarchive.byu.edu:etd-2381
Date04 May 2008
CreatorsDavis, Emily A.
PublisherBYU ScholarsArchive
Source SetsBrigham Young University
Detected LanguageEnglish
Typetext
Formatapplication/pdf
SourceTheses and Dissertations
Rightshttp://lib.byu.edu/about/copyright/

Page generated in 0.0017 seconds