Return to search

Translating Contemporary Minimalist Poetry: Limitations and Complexities

I have written and translated a collection of poetry into German, comparing the obvious constraints of minimalist poetry to longer and prosaic forms. In addition to pertinent literature, I utilize my educational background in German as well as a recent foreign language internship to explore the limitations and complexities of translating contemporary minimalist poetry. I focus on how, because of its inherent need for syntactic brevity, minimalist poetry can often be one of the most difficult types of poetry to translate.

Identiferoai:union.ndltd.org:ETSU/oai:dc.etsu.edu:honors-1730
Date01 May 2020
CreatorsRiddle, Hannah G.
PublisherDigital Commons @ East Tennessee State University
Source SetsEast Tennessee State University
Detected LanguageEnglish
Typetext
Formatapplication/pdf
SourceUndergraduate Honors Theses
RightsCopyright by the authors., http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Page generated in 0.002 seconds