Return to search

Uma tradução da Tékhne Grammatiké, de Dionísio Trácio, para o português

Resumo: O presente trabalho é um estudo sobre as condições de surgimento da disciplina gramatical no Ocidente. Trata-se, fundamentalmente, de uma tradução anotada, para o português brasileiro, da gramática grega admitida como a primeira da tradição ocidental - a Tékhne Grammatiké atribuída a Dionisio Trácio (circa II a.C.). A origem desse texto, suas transmissão e história são apresentadas no primeiro capítulo, que traz ainda dados genéricos sobre o conceito de gramática e a figura do gramático na Antigüidade. A segunda parte da dissertação consiste na própria tradução anotada do texto da Tékhne. As notas aí contidas justificam escolhas lexicais da tradutora e explicam trechos obscuros do original ou detalhes relativos à fixação do texto grego. O último capítulo da dissertação é constituído por comentários às seções do manual de Dionisio. Neles, verifica-se uma análise da visão do fenômeno lingüístico manifesta na gramática dionisiana. Através de comparações estabelecidas entre o pensamento de filósofos e filólogos alexandrinos e clássicos e os conteúdos dessa obra, esses comentários acompanham a circulação de algumas idéias lingüísticas na Antigüidade. Assim, viabilizam a compreensão dos mecanismos de formação e fixação dos conteúdos da gramática alexandrina e possibilitam a análise do circuito de influências dela em toda tradição posterior de estudos lingüísticos. Juntas, as três seções deste trabalho procuram fornecer um panorama do contexto de formação de elementos e métodos que, direta ou indiretamente, permanecerão no cerne do pensamento meta e epilingüístico, ao longo da História, até os dias atuais. Nesse sentido, são, mais especificamente, observadas a constituição da Gramática como Disciplina e do manual de gramática como gênero da produção escrita.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:dspace.c3sl.ufpr.br:1884/24818
Date16 November 2010
CreatorsChapanski, Gissele
ContributorsUniversidade Federal do Paraná. Setor de Ciencias Humanas, Letras e Artes. Programa de Pós-Graduaçao em Letras, Borges Neto, José, 1951-
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFPR, instname:Universidade Federal do Paraná, instacron:UFPR
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.002 seconds