Return to search

As marcações linguísticas não-manuais na aquisição da Língua de Sinais Brasileira (LSB)

Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-graduação em Linguística, Florianópolis, 2009 / Made available in DSpace on 2012-10-24T11:11:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1
271472.pdf: 5291213 bytes, checksum: 47504c587482cc6a2c6f5b5dbcf39518 (MD5) / Esta dissertação objetiva realizar um estudo acerca das marcações não-manuais na aquisição da Língua de Sinais Brasileira - LSB - por uma criança surda filha de surdos, o menino Léo. Para isso tomamos como base a Teoria Gerativa, esta que em meados dos anos 50 do século XX ressurgiu com a gramática gerativa. A partir de alguns autores como Bahan (1996), Pichler (2001), Reilly (2006), Pizzio (2006) e Pfau & Quer (no prelo), traçamos um panorama acerca das pesquisas que abordam as línguas de sinais e que trazem algumas reflexões e análises sobre os não-manuais, sobretudo na American Sign Language - ASL - e na LSB. As expressões não-manuais apresentam duas funções básicas nas línguas de sinais, que são: marcar construções sintáticas e fazer a diferenciação de itens lexicais (QUADROS & KARNOPP, 2004), além de apresentarem o papel de marcar afetividade. Elas devem aparecer em construções sintáticas do tipo tópico e foco, em sentenças interrogativas sim-não ou interrogativas -QU. Ao verificarmos as ocorrências dos enunciados da criança nos dados analisados pudemos verificar que ela realiza os marcadores não-manuais com função gramatical, porém, ainda que os aplique a algumas construções de maneira adequada, em outras ela os utiliza de maneira irregular. Além disso, também foi possível verificar situações de variação e indeterminação dos não-manuais a serem utilizados. Dentre as manifestações não-manuais identificamos as marcas entoacionais como um dos principais elementos adquiridos, o que pode ser observado nos comportamentos das sobrancelhas que normalmente aparecem associadas a um sinal manual e ao direcionamento do olhar. Trouxemos como norte de nossa pesquisa um tema extremamente recente, sobre o qual ainda não há muitos trabalhos, sobretudo em aquisição da linguagem. Trabalhamos com um sistema de transcrição bastante complexo - ELAN - EUDICO Anotador Lingüístico -, utilizado por poucos pesquisadores, ainda que seja atualmente o mais adequado às pesquisas sobre línguas de sinais. / The objective of this dissertation is to study the role of non-manual markers in the acquisition of Brazilian Sign Language (BSL), for a deaf boy with deaf parents - Leo. We used Generative Theory as a foundation, which arose in the mid 1950s with generative grammar. Based on authors such as Bahan (1996), Pichler (2001), Reilly (2006), Pizzio (2006) and Pfau & Quer (to be published) we conduct an overview of research about sign languages and offer some reflections and analyses about non-manuals, above all in American Sign Language (ASL) and BSL. The non-manual expressions present two basic functions in sign languages, which are: to mark syntactic constructions and make a distinction between lexical items (QUADROS & KARNOPP, 2004), in addition to presenting the role of marking emotion. They must appear in syntactic construction of topical and focus types, in interrogative Yes-No sentences or WH-questions. Upon verifying the occurrences of the statements by the child in the data analyzed, we found that he uses the non-manual functions with a grammatical function. However, although he applies these and other constructions in a suitable manner, he uses others irregularly. It was also possible to identify situations of variation and uncertainty about the non-manuals to be used. The non-manual manifestations identified include intonational marks as one of the principal elements acquired, which can be observed in the behavior of the eyebrows, which normally appear associated to a manual sign and eye gaze. Our research was guided by an extremely recent issue, about which there are still few studies, particularly those concerning the acquisition of language. We worked with a quite complex transcription system - ELAN- EUDICO Linguistic Annotator - used by few researchers, although it is currently the most suitable for studies of sign languages.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsc.br:123456789/92684
Date24 October 2012
CreatorsAnater, Gisele Iandra Pessini
ContributorsUniversidade Federal de Santa Catarina, Quadros, Ronice Müller de
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format161 f.| il., tabs.
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFSC, instname:Universidade Federal de Santa Catarina, instacron:UFSC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0016 seconds