Esta tese, que se fundamenta nos princípios da Geolinguística contemporânea e da Sociolinguística Variacionista, se propôs a refletir sobre a língua portuguesa falada em quatro cidades do norte mato-grossense (Vera, Santa Carmem, Sinop e Cláudia), e apresenta como resultados a transcrição, catalogação, registros e análises de variantes lexicais em uso pelos sujeitos moradores dessas cidades. Para tanto, utilizou-se de recursos teórico-metodológicos que permitiram a documentação da diversidade linguística lexical desses espaços geográficos no presente e, por conseguinte, descrever um recorte da linguagem efetivamente usada pela comunidade para representar o mundo que a cerca. Dentre eles, a pesquisa de campo para o recolhimento do corpus oral. Essa recolha se fez em dois momentos distintos, primeiramente colheram-se narrativas livres tomadas junto a vinte pioneiros dos quatro pontos de inquérito. Em seguida aplicaramse 210 questões a quarenta sujeitos de ambos os gêneros, e divididos entre vinte migrantes, todos acima de 50 anos, e vinte descendentes nascidos na região (filhos ou netos), de 18 a 40 anos. As questões foram elaboradas a partir dos relatos de experiência pessoal recolhidos e amparadas, fundamentalmente, na versão final do questionário linguístico direcionado ao aspecto semântico-lexical (QSL) aprovada pelo Comitê Nacional do Projeto ALiB (2001). Com as respostas obtidas nestas entrevistas, organizou-se um banco de dados semântico-lexical, transcritos e registrados, posteriormente, em Tabelas Lexicais e Cartogramas. Desses registros de itens lexicais, selecionaram-se 36, aos quais foram tecidas observações de natureza geográfica e sociocultural. O olhar analítico dado permitiu que se apreendessem as influências étnicas e regionais que constituíram e ainda constituem o português falado no norte de Mato Grosso. Essas influências podem se resumidas na junção de todos os idioletos trazidos pelos migrantes de seus Estados de origem. Ressalta-se, ainda, que, para se chegar aos resultados alcançados e apresentados nesta pesquisa, foram utilizados 10 referenciais teóricos que se fundamentaram na teoria da variação de Labov, na concepção de norma de Coseriu e nas noções de estatística lexical de Muller, ainda que devidamente adaptadas à especificidade deste estudo. Assim sendo, compreende-se que esta pesquisa descritiva, interpretativa e reflexiva do caráter multidialetal existente na região em foco, pode contribuir com o acervo científico já existente de estudos geosócio- linguísticos, que visam a registrar e a documentar os diferentes falares e marcas dialetais existentes no território brasileiro. / This thesis, which is based both on the contemporary Geo-linguistic principles and on the variationist socio-linguistics, aims to mull over the Portuguese language spoken in four towns in the North of Mato Grosso (Vera, Santa Carmem, Sinop and Cláudia) and, it presents the transcription cataloguing, records and analyses of lexical variations used by the dwellers of those towns. In order to do so, theoretical-methodological resources have been used, which allowed the documentation of the lexical linguistic diversity of the referred geographical spaces at the present time. Consequently we could describe a snippet of the language effectively used by the community to represent their surrounding world. Among them, the field research which helped us gather the oral corpus. This collection took place in two distinct moments, first the free narratives were gathered involving twenty pioneers from the four towns. Next a 210-item-questionnaire was applied to forty both male and female individuals, divided in 20 migrants all above 50 of age, and 20 descendents born in the region (children or grandchildren), between 18 to 40 years of age. The questions were worked out based on the reports of their personal experience gathered and fundamentally supported on the final version of the linguistic questionnaire aiming the semantic-lexical aspect (QSL), approved by the National Committee of the ALIB Project (2001). With the answers obtained through these interviews we have organized a semantic-lexical data bank, transcribed and registered later on in Lexical Tables and Cartograms. From these registries of lexical items, 36 words were selected, on which we have made remarks both of geographical and socio-cultural nature. The analytical regard allowed us to apprehend the regional and ethical influences that have constituted, and still do, the Portuguese spoken in the North of Mato Grosso. Such influences may be summed up in the junction of all idiolects brought by immigrants from their original states. It is worth pointing out that in order to get to the results gathered and presented in this research, the theoretical 12 references have been used, which were based on the variation theory by Labov; on the conception of precept by Coseriu, as well as on the lexical statistic notions by Muller, although properly adapted to the specificity of this study. Therefore, this descriptive interpretative and reflective research of the multi-dialectal aspect existent in the region in focus may contribute to the existing scientific patrimony of geo-socio-linguistic studies that aim to register and document the different ways of speaking and dialectal marks existing in the Brazilian territory.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-13092013-125309 |
Date | 05 July 2013 |
Creators | Neusa Ines Philippsen |
Contributors | Manoel Mourivaldo Santiago Almeida, Adriana Cristina Cristianini, Irenilde Pereira dos Santos, Cátia Schreiner, Cristinne Leus Tomé |
Publisher | Universidade de São Paulo, Filologia e Língua Portuguesa, USP, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0025 seconds