Spelling suggestions: "subject:"geolinguística"" "subject:"geolinguísticas""
1 |
O LÉXICO NOSSO DE CADA DIA NA BAHIA E NO PARANÁ: ACIDENTES GEOGRÁFICOS, FENÔMENOS ATMOSFÉRICOS, ASTROS E TEMPOOliveira, Genivaldo da Conceição January 2014 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-27T18:17:05Z
No. of bitstreams: 1
GENIVALDO DA C. OLIVEIRA TESE VOLS. 1 e 2.pdf: 10493487 bytes, checksum: f81d0244d165281de7697dff20f8979e (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-30T15:52:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1
GENIVALDO DA C. OLIVEIRA TESE VOLS. 1 e 2.pdf: 10493487 bytes, checksum: f81d0244d165281de7697dff20f8979e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-30T15:52:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
GENIVALDO DA C. OLIVEIRA TESE VOLS. 1 e 2.pdf: 10493487 bytes, checksum: f81d0244d165281de7697dff20f8979e (MD5) / Entendendo a importância dos estudos lexicais, esta Tese apresenta os resultados da análise das denominações registradas, nos estados da Bahia e do Paraná, nas áreas acidentes geográficos, fenômenos atmosféricos, astros e tempo, com o objetivo geral de colaborar para um melhor conhecimento do Português Brasileiro, tal como se apresenta nas cidades que constituem a rede de pontos do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) nesses dois estados. Está embasada nos princípios teóricos da Dialetologia, Sociolinguística, Lexicologia e Lexicografia. Este estudo tem como corpus um extrato dos dados do Projeto ALiB , relativo aos estados da Bahia e do Paraná, constituído das perguntas 1 à 33 do Questionário Semântico-Lexical (QSL), referentes às áreas semânticas acidentes geográficos, fenômenos atmosféricos, astros e tempo, e utiliza-se do método da Geografia Linguística para a análise espacial dos dados. Damos ênfase ao aspecto diatópico, contudo recorremos, de maneira periférica, à análise de outras variáveis como a diastrática e a diageracional. Esta Tese consta de dois volumes: Volume 1 – introdução, metodologia adotada, pressupostos teóricos, análise dos dados, considerações finais, índice onomasiológico e referências. O Volume 2 – Cartas Léxicas. Do total das lexias arroladas, constatamos a presença em sua maioria de substantivos, incluindo sintagmas nominais, com 79,5% das variantes documentadas, 18,4% de verbos e apenas 2,1% de adjetivos. Do total das variantes levantadas, nove não apresentam etimologia definida. As variantes que têm origem no latim representam 95,1% do total, ao passo que aquelas não registradas nos dicionários ou documentadas sem indicação da etimologia representam 4,8%. O estudo comparativo entre os dados dos dois estados: (i) mostrou as coincidências entre as duas áreas, (ii) apontou as divergências e, assim, caracterizou cada uma das áreas quanto às suas especificidades de uso e (iii) forneceu elementos que possam contribuir para os estudos lexicológicos e lexicográficos, apontando aos dicionários da língua portuguesa novos itens lexicais que venham a ampliar a sua informação.
|
2 |
Atlas Linguístico de Pernambuco (ALiPE)Sá, Edmilson José de 04 December 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:39:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 8079196 bytes, checksum: 87c804f2470f3520bb59c08ac398e657 (MD5)
Previous issue date: 2013-12-04 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / The Northeast is the Brazilian region with the largest number of states and was the birthplace of the Portuguese colonization in Brazil. Inside it, there is Pernambuco, which took active participation in several episodes in the History of Brazil. In addition, the State has a considerable popular culture, beginning with his speech visibly imitated. Therefore, it is necessary to store this linguistic culture through a methodology appropriate to the data collection that cover the geographical space of almost 100,000 km2. So, this thesis seeks to document this characteristic speech with the creation of the Linguistic Atlas of Pernambuco, in order to keep alive the memory of the language of the state and offer subsides to minimize the scarcity of Geolinguistic works about the Pernambucan speech. Daring to characterize this state atlas as belonging to the fourth generation, the theoretical assumptions of the contemporary Dialectology were followed under the auspices of the Multidimensional Geolinguistic methodology (THUN & ELIZAINCÍN, 2000) and after the choice of twenty survey points distributed throughout the Pernambuco territorial extension the standard questionnaire from the Project Linguistic Atlas of Brazil (ALiB) was applied, to which lexical semantic questions of specific themes from the culture of the state namely frevo, maracatu, renascença and barro were also added. The eighty-four informants were chosen on the basis of criteria recommended by Cardoso (2010), with the age group from 18 to 30 years and from 50 to 65 years and school lower to the sixth year of primary school, adding the capital informants with university studies completed. After transcription of the surveys, six introductory letters and 105 language letters were built, divided into 50 phonetic, 47 semantic-lexical and 8 morpho letters, which enabled an analysis of the most relevant events. / O Nordeste é a região brasileira com maior número de estados e foi o berço da colonização portuguesa no Brasil. Nesse meio, encontra-se Pernambuco, que teve participação ativa em diversos episódios na história do país. Além disso, o referido estado possui uma cultura popular considerável, a começar pelo seu modo de falar visivelmente imitado. Por isso, faz-se necessário armazenar essa cultura linguística por meio uma metodologia apropriada à coleta de dados que abrangem o espaço geográfico de quase 100.000 km2. Assim, esta tese busca documentar esse falar característico com a criação do Atlas Linguístico de Pernambuco, a fim de manter viva a memória linguística do Estado e oferecer subsídios para minimizar a escassez de trabalhos geolinguísticos sobre o falar pernambucano. Ousando caracterizar esse atlas estadual como pertencente à quarta geração, foram seguidos os pressupostos teóricos da Dialetologia contemporânea sob os auspícios metodológicos da Geolinguística Pluridimensional (THUN & ELIZAINCÍN, 2000) e, após a escolha de vinte pontos de inquéritos distribuídos em toda a extensão territorial de Pernambuco, foi aplicado o Questionário-padrão do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB), ao qual também foram acrescentadas questões semântico-lexicais de temas específicos da cultura do estado quais sejam frevo, maracatu, renascença e barro. Os oitenta e quatro informantes foram escolhidos segundo critérios preconizados por Cardoso (2010), com faixa etária de 18 a 30 anos e de 50 a 65 anos e escolaridade inferior ao sexto ano do Ensino Fundamental, adicionando-se os informantes de curso superior completo naturais da capital. Após as transcrições das respostas dos inquéritos, foram construídas 6 cartas introdutórias e 105 cartas linguísticas, divididas em 50 cartas fonéticas, 47 cartas semântico-lexicais e 8 cartas morfossintáticas, que possibilitaram o registro cartográfico das ocorrências mais relevantes.
|
3 |
O falar do “caboco” paraense: um estudo sobre o léxico nos municípios de Santarém, Oriximiná e Juruti (Baixo-Amazonas-PA)Barros, Carolina Pinheiro, 92982160869 08 June 2017 (has links)
Submitted by Ingrid Lima (ingrdslima@hotmail.com) on 2017-11-10T14:50:14Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
BARROS_Carolina_Pinheiro_O_falar_caboco_paraense_um_estudo_sobre_o_lexico_nos_municipios_de_santarem_oriximina_e_juriti_baixo_amazonas_pa_opt_opt.pdf: 4752911 bytes, checksum: 1c219cb1379e5c8f9fe518150640e3b7 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-11-10T15:07:04Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
BARROS_Carolina_Pinheiro_O_falar_caboco_paraense_um_estudo_sobre_o_lexico_nos_municipios_de_santarem_oriximina_e_juriti_baixo_amazonas_pa_opt_opt.pdf: 4752911 bytes, checksum: 1c219cb1379e5c8f9fe518150640e3b7 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-11-13T14:12:01Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
BARROS_Carolina_Pinheiro_O_falar_caboco_paraense_um_estudo_sobre_o_lexico_nos_municipios_de_santarem_oriximina_e_juriti_baixo_amazonas_pa_opt_opt.pdf: 4752911 bytes, checksum: 1c219cb1379e5c8f9fe518150640e3b7 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-11-13T14:12:01Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
BARROS_Carolina_Pinheiro_O_falar_caboco_paraense_um_estudo_sobre_o_lexico_nos_municipios_de_santarem_oriximina_e_juriti_baixo_amazonas_pa_opt_opt.pdf: 4752911 bytes, checksum: 1c219cb1379e5c8f9fe518150640e3b7 (MD5)
Previous issue date: 2017-06-08 / CAPES / The present research has a dialectal nature and was carried out in the Lower Amazon Region (PA). It followed the principles and parameters of Pluridimensional Dialecology supported by authors such as: Cardoso (2005), Correa (1980) e Azevedo (2013). It mainly addresses the level of specific lexical variants in three municipalities, which covers the mesoregion of the state of Pará, named Santarém, Oriximiná and Juruti. The objective of this study was: a) to map linguistic areas of the Lower Amazon, in this state, where there are possibly lexical variations in the semantic domains of farm, fishery, livestock, fauna, flora, world, biotype, man, etc. b) to characterize the residents of Santarém, Oriximiná and Juruti for the appropriation of specific lexicons in each municipality; c) to compare the results of the research according to the parameters of the dialectical research in the diatopic, diastrátic, diagenerational, and diassexual aspects, if they present data, respectively, productive; d) Identify the standard usage in the municipalities targeted by the survey for the regular distribution and higher frequency in the cartographic space. Respondents were eight in point of inquiry, obeying all the necessary dimensions for gender, education and age. Informants were divided into two age groups - 18 to 30 years and 50 to 65 years, and were also divided into male and female. With the acquisition of the answers collected in loco, carried out by means of a lexical questionnaire (QSL), containing 164 questions, elaborated according to the linguistic aspects of the regions, they were transformed into lexical letters, in order to collect the quantitative data of the lexical variants of the region, the norms of use and frequency, as contributed in their thesis Cristianini (2006), Pottier (1978) and Preti (1982). The results showed that there exists for each semantic domain a specific standard usage, which is represented in 50 semantic-lexical letters. / A presente pesquisa é de cunho dialetal e foi realizada na Região do Baixo Amazonas (PA). Seguiu-se os princípios e parâmetros da Dialetologia Pluridimensional aportados em autores como: Cardoso (2005), Correa (1980) e Azevedo (2013). Aborda, principalmente, o nível de variantes lexicais específicas em três municípios, que abrangem a mesorregião do Estado do Pará, a saber: Santarém, Oriximiná e Juruti. Objetivou-se também: mapear áreas linguísticas do Baixo Amazonas, no Estado do Pará, onde ocorrem variações lexicais nos domínios semânticos roça, pesca, pecuária, fauna, flora, mundo biótipo, homem etc.; caracterizar a fala dos moradores de Santarém, Oriximiná e Juruti pela apropriação de léxicos específicos em cada município; comparar os resultados da pesquisa segundo os parâmetros da pesquisa dialetológica na vertente diatópica, diastrática, diageracional, diassexual se apresentarem dados, respectivamente, produtivos; identificar a Norma de Uso nos municípios alvos da pesquisa pela distribuição regular e maior frequência no espaço cartográfico. Os entrevistados foram oito em cada ponto de inquérito, obedecendo às dimensões gênero, escolaridade e faixa etária. Os informantes se dividiram em duas faixas etárias, de 18 a 30 anos, e de 50 a 65 anos de idade, sendo quatro homens e quatro mulheres. Com a obtenção das respostas coletadas in loco por meio de um Questionário Semântico-Lexical, (QSL), contendo 164 questões, elaborado de acordo com os aspectos linguísticos das regiões, elaborei 50 cartas semântico-lexicais sobre as variantes lexicais mais produtivas na região do Baixo Amazonas, PA, caracterizando as normas de uso pela distribuição regular e alta frequência (CRISTIANINI, 2006), Pottier (1978) e Preti (1982). Os resultados mostram que existe para cada domínio semântico uma norma de uso padrão específica.
|
4 |
Atlas Morfossintático da Microrregião do Madeira - AMSIMATavares, Liliane Sampaio, 92-99366-6624 31 May 2017 (has links)
Submitted by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-01-24T15:19:41Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertação Vol. I,II_Liliane S. Tavares.pdf: 73575403 bytes, checksum: 111c349ce7ff129a485780861de56a0d (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2018-01-24T15:20:39Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertação Vol. I,II_Liliane S. Tavares.pdf: 73575403 bytes, checksum: 111c349ce7ff129a485780861de56a0d (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-24T15:20:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertação Vol. I,II_Liliane S. Tavares.pdf: 73575403 bytes, checksum: 111c349ce7ff129a485780861de56a0d (MD5)
Previous issue date: 2017-05-31 / This atlas was developed by addressing the morphosyntactic level, under the criteria of
multidimensional Dialectology and Variationist Sociolinguistics, in order to record the
speeches of the five counties belonging to the micro-region of the Madeira River, namely
Borba, Novo Aripuanã, Manicoré, Apuí and Humaitá. In order to obtain the data, the
Morphosyntactic Questionnaire (QMS) was applied, which presented 49 questions,
elaborated for the accomplishment of the Brazilian Linguistic Atlas (ALIB) and recording of
free elocutions. The informants' profile was established according to the Amazon Linguistic
Atlas – ALAM (CRUZ, 2010: in each municipality, six informants were interviewed, totaling
thirty (30), being a man and a woman in three age groups: from 18 to 35 years old, from 36 to
55 years old and 56 years old and older, all born in the counties surveyed, with parents and
partners also born in the region, illiterate or with schooling until the 5th grade of elementary
school, with good phonation condition and that were not absent more than 1/3 of their life of
the locality. For the production of the 134 morphosyntactic letters, a computer program called
SGVCLin, developed by SEABRA, ROMANO & OLIVEIRA, 2015, was used to store and
map the collected data, which, in general, allowed verification of non-performance of articles
regarding proper names of children/siblings and neighbors. Ten plural nouns were presented
to the informants to verify the number variation. In this case, the placement of "UNS" before
the nouns was verified in greater number. The data also allowed us to observe the realization
of the use of some pronouns such as "MIM", performed before the verb instead of "EU". It
also allowed to check the use of "VOCÊ" in the subject position instead of "TU". Between
"NÓS" and "A GENTE”, it was verified the greatest achievement of "A GENTE". And, to
summon one more person to sit at the table, there was the greater occurrence of "COM NÓS"
instead of "CONOSCO". As far as the realization of the time of the verbs, it was verified the
accomplishment of this grammar class in the present times and preterite perfect of the
indicative, but it was not verified the realization in the future of the present and future of the
indicative. Upon verbal agreement of FAZ/FAZEM, all informants carried out "FAZ" for the
indication of time. And, as for the use of "Não" in negative answers, the placement before and
after the verb was verified, for example "Eu não tenho medo, não." / O presente atlas foi desenvolvido abordando o nível morfossintático, sob os critérios da
Dialetologia Pluridimensional e da Sociolinguística Variacionista com o objetivo de registrar
os falares dos cinco municípios pertencentes à microrregião do rio Madeira, quais sejam,
Borba, Novo Aripuanã, Manicoré, Apuí e Humaitá. Para a obtenção dos dados, fez-se a
aplicação do Questionário Morfossintático (QMS) que apresenta 49 questões, elaborado para
a realização do Atlas Linguístico do Brasil (ALIB) e gravação de elocuções livres.O perfil dos
informantes foi estabelecido de acordo com o Atlas Linguístico do Amazonas – ALAM
(CRUZ, 2010): em cada município, foram entrevistados seis informantes, totalizando trinta
(30), sendo um homem e uma mulher em três faixas etárias: de 18 a 35 anos, de 36 a 55 anos
e de 56 anos em diante, todos nascidos nos municípios pesquisados, com pais e cônjuges
também nascidos na região, analfabetos ou com escolaridade até o 5º ano do ensino
fundamental, com boa condição de fonação e que não se ausentaram mais de 1/3 da sua vida
da localidade. Para a produção das 134 cartas morfossintáticas, usou-se um programa
computacional denominado SGVCLin, desenvolvido por (SEABRA, ROMANO &
OLIVEIRA, 2015), que permitiu também o armazenamento e mapeamento dos dados
coletados que, de maneira geral, permitiram a verificação da não realização de artigos diante
de nomes próprios de filhos/irmãos e de vizinhos. Dez substantivos no plural foram
apresentados aos informantes para que se verificasse a realização da variação do número.
Nesse caso, verificou-se, em maior número, a colocação de “UNS” antes dos substantivos.
Os dados permitiram, ainda, a observação da realização do uso de alguns pronomes como
“MIM”, realizado antes do verbo ao invés de “EU”. Permitiu, também, verificar o uso de
“VOCÊ” na posição de sujeito ao invés de “EU”. Entre “NÓS” e “A GENTE, constatou-se a
maior realização de “A GENTE”. E para chamar mais uma pessoa para sentar à mesa,
verificou-se a maior ocorrência de “COM NÓS” ao invés de “CONOSCO”. Quanto à
realização do tempo dos verbos, verificou-se a realização desta classe gramatical nos tempos
presente e pretérito perfeito do indicativo, mas não se verificou a realização no futuro do
presente e futuro do pretérito do indicativo. Sobre a concordância verbal de FAZ/FAZEM,
todos os informantes realizaram “FAZ” para a indicação de tempo. E quanto ao uso do “Não”
em respostas negativas, verificou-se a colocação antes e depois do verbo como, por exemplo
em: “Eu não tenho medo, não.”
|
5 |
Aspectos sociais, históricos e culturais como validação das escolhas lexicais: um estudo sobre atlas linguísticos / Social, historical and cultural aspects as lexical choices validation: a study of geolinguistics atlasGuimarães, Selma Sueli Santos 26 April 2013 (has links)
Este estudo tem como objetivo geral apresentar uma análise discursiva das respostas dos sujeitos às questões do Questionário Semântico-Lexical cujos conceitos orientadores da pesquisa geolinguística são: árvore, chuva miúda e demorada, chuva de pedra, Via-Láctea e arco-íris no Atlas Linguístico do Paraná ALPR e no Inquérito Linguístico Boléo ILB. A análise toma por referência os processos e condições de produção da linguagem por meio da relação entre a língua e os sujeitos que a falam e também as situações em que se produz o dizer (ORLANDI, 2001a, p. 16). Com base nos postulados da Análise do Discurso de linha francesa, o interesse deste estudo reside na investigação dos itens lexicais empregados pelos sujeitosentrevistados em suas respostas, na atividade discursiva (SANTOS, 2012, p. 42). Pretende-se mostrar que as escolhas lexicais não são feitas de maneira inocente, que elas deixam entrever as diferentes formações discursivas nas quais se inscrevem os sujeitos ao enunciarem, tornando válidas suas escolhas lexicais. O enfoque teórico conjuga contribuições advindas da Geolinguística, da Dialetologia e da Análise do Discurso de linha francesa. Para a compreensão da escolha e uso de diferentes itens lexicais dados como respostas pelos sujeitos-entrevistados às questões selecionadas, fez-se necessário recorrer à história com o intuito de explicitar os processos socioideológicos que viabilizam a presença desses enunciados e os referendam como integrantes de uma dada formação discursiva. Tendo realizado esse percurso, é possível afirmar que, na Geolinguística, as diferentes designações que os sujeitos atribuem ao mundo dito real não podem ser consideradas unicamente como uma simples lista de itens lexicais mais empregados por esses sujeitos. Nesse sentido, é possível dizer que as diversas escolhas lexicais, produzindo novos efeitos de sentido, se constituem no registro da memória discursiva na qual se inscrevem esses sujeitos e da qual eles se apropriam em suas interações. Para além do trabalho geolinguístico, vislumbra-se a fala de sujeitos integrantes de determinados grupos sociais e históricos. Sua fala, perpassada por sentimentos, crendices, superstições ou costumes próprios desses sujeitos, revela os vários discursos de que participam, os quais, produzindo sentidos entre os locutores, desvelam as transformações sócio-históricas de um grupo social. Esse fato reforça a ideia de que o sentido se produz em um espaço social diretamente ligado à inscrição ideológica do sujeito, pois sua voz revela esse espaço social no qual ele se inscreve. / This study aims at presenting a discursive analysis of the subjects\' responses to questions from the Questionnaire for Semantic-Lexical whose concepts guiding the linguistics research are: árvore, chuva miúda e demorada, chuva de pedra, Via- Láctea and arco-íris from the Linguistic Atlas of Paraná - ALPR and from the Linguistic Inquiry Boléo - ILB. The analysis takes as reference the processes and the condition of language production considering the relation between language and subjects who speak it and also the situations in which their speech is produced (ORLANDI, 2001a, p. 16). Based on the French Discourse Analysis framework, the interest of this study \"is the investigation of lexical items used by subjects in their answers, in a discursive activity\" (SANTOS, 2012, p. 42). It is intended to show that lexical choices are not so innocent, they glimpse the different discursive formations of the subjects who enunciate, making valid their lexical choices. The theoretical approach combines contributions from Geolinguistics, Dialectology and French Discourse Analysis. To understand the choice and use of different lexical items used by the subjects in their answers, it was necessary to resort to history in order to explain the social and the ideological processes that enable the presence of these statements and endorse them as part of a given discursive formation. We can say that, in Geolinguistics, the different designations used by individuals to describe the so called real world can not be considered only as a simple list of lexical items used by these subjects. In this sense, it is possible to say that the lexical choices, as they produce new meaning effects, are constituted by a discursive memory register to which these subjects belongs and from which they appropriate during their interactions. Apart from the geolinguistic approach, this research glimpses the speech of subjects who belong to certain social and historical groups. Their speech, which is pervaded by feelings, beliefs, superstitions or customs, reveals the various discourses in which these subjects participate, which, producing meanings between speakers, unveil the socio-historical transformations of a social group. This reinforces the idea that meaning is produced in a social space directly connected to the subject ideological affiliation, for his voice reveals the social space to which he belongs.
|
6 |
Aspectos semântico-lexicais da lingua Portuguesa falada por universitários de Maputo - Moçambique / Lexical-Semantic aspects of the Portuguese spoken by university students in Maputo Mozambique.Bergamini, Claudia 30 March 2011 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo descrever o léxico da Língua Portuguesa falada por universitários de Maputo, Moçambique. Sob um viés sincrônico, o método de coleta de dados agrega pressupostos teóricos da Geolinguística e da Sociolinguística variacionista, cujo produto é um Questionário Semântico-Lexical QSL, de modelo onomasiológico, dividido por campos semânticos. As bases teóricas da Geolinguística são fornecidas por Brandão (1991), e as da Sociolinguística são embasadas em Tarallo (2004). O aparato cultural e histórico de Maputo é delimitado pelas considerações de Firmino (2006), Gonçalves (1995), e Mondlane (1995). O público alvo para aplicação do inquérito é constituído de sujeitos que estejam cursando ou tenham concluído o ensino superior, identificados como público universitário, com, no mínimo, 10 anos de vida escolar, divididos equitativamente em homens e mulheres de três faixas etárias (18 a 29 anos; 30 a 44 anos; 45 anos ou mais). A partir desta pesquisa será possível identificar peculiaridades intrínsecas ao processo de formação do léxico dos universitários de Maputo, contribuindo, assim, para a descrição e estudo do português falado em Moçambique. / This dissertation aims to describe the lexicon of Portuguese spoken by university students in Maputo, Mozambique. Under a synchronic bias, the method of data collection combines theoretical principles of Geolinguistics and variational Sociolinguistics, whose product is a Lexical-Semantic Questionnaire - QSL, onomasiological model, divided by semantic fields. The theoretical basis of Geolinguistics are provided by Brandão (1991), and of Sociolinguistics are based on Tarallo (2004). The cultural and historic apparatus of Maputo is delimited by considerations of Firmin (2006), Gill (1995), and Mondlane (1995). The target audience for the survey consists of persons who are completing or have completed higher education, identified as a university students, with at least 10 years of school life, divided equally in men and women, in three age groups (18 to 29 years, 30 to 44 years, 45 years or older). From this research can be identified peculiarities inherent to the formation of the lexicon of students in Maputo, thus contributing to the study and description of the Portuguese spoken in Mozambique.
|
7 |
O léxico guiratinguense na perspectiva dialetológica: aspectos semântico-lexicais / The lexicon of Guiratinga in dialectology perspective : semantic-lexical aspectsViola, Wanderléia Silva Carvalho 01 October 2010 (has links)
O presente estudo tem por objetivo registrar a variação dialetal no léxico do município de Guiratinga-MT. Para isto utilizou-se do Questionário Semântico-Lexical do projeto ALiB, versão 2001, na recolha in loco do corpus, a qual se deu em conformidade com os princípios metodológicos da Geolinguística atual, em três pontos do município: a sede e dois distritos.Na sede foram entrevistados 05 homens e 05 mulheres em cada uma das quatro faixas etárias estabelecidas: acima de 65 anos, 50/64 anos, 35/49 anos e 20/34 anos; no distrito 1, Alcantilado, entrevistaram-se 02 homens e 02 mulheres em cada faixa etária; no distrito 2, Vale Rico, os sujeitos entrevistados foram 03 homens e 03 mulheres, também naquelas faixas etárias. Os dados obtidos a partir dessas respostas estão em tabelas nas quais consideram ponto linguístico, faixa etária, gênero e frequência absoluta e relativa de acordo com as noções de estatística lexical de Muller. Ao final de cada área semântica expõem-se as lexias mais frequentes em histogramas, e a seguir se dão as análises, privilegiando a abordagem semântico-lexical, com base em Rastier semas inerentes e aferentes , a partir da concepção de norma de Coseriu. Enfim, a pesquisa apresenta a realidade linguística de um pequeno município do centro-oeste do Brasil, antes que ela se perca pela ação natural de dinâmica e mutabilidade da própria língua ou por questões denominadas homogeneizadoras. / The present study has as aim to register the lexical dialectal variation of Guiratinga-MT; In order to reach that objective, the Semantics-Lexical Questionnaire, of the ALiB project, version 2001, was used during the collection of corpus in loco, according to the current Geolinguistics methodological principles, in three sites: the headquarter (the town) and two districts. In the headquarter, 5 men and 5 women from each of the following age categories were interviewed: over 65 years old, 50/64 years old, 35/49 years old and 20/34 years old; in the first district, Alcantilado, 2 men and 2 women of those age categories were interviewed. The obtained data are in tables which consider linguistics point, age, gender, and, absolute and relative frequency, in accordance to Mullers lexical statistics notion. At the end of each semantical field, the most frequent lexis were exposed in histograms, followed by analysis, granting the semantical lexical approach, based on Rastier inherent and afferent semas from the model conception of Coseriu. Finally, the study presents the linguistics reality of a small town in the Brazilian Midwest, before it disappears because of the natural action of dynamics and changeability of the own language, or because of homogenizing matters.
|
8 |
Atlas semântico-lexical do estado de Goiás / Semantic-Lexical Atlas of Goiás StateAugusto, Vera Lúcia Dias dos Santos 05 October 2012 (has links)
A presente tese tem como objetivo descrever a norma semântico-lexical presente em nove municípios Aruanã, Caldas Novas, Cidade de Goiás, Goiandira, Ipameri, Mineiros, Morrinhos, Pirenópolis e Trindade, com vistas ao Atlas Semântico-Lexical do Estado de Goiás. Com esse intuito, foi desenvolvida uma pesquisa de campo, característica de todos os trabalhos de natureza geolinguística, para a recolha do corpus oral. O extenso território goiano vem crescendo economicamente desde a época das bandeiras e expedições jesuíticas. O ritmo da concentração rural e urbana cada vez mais crescente e acelerado vem acarretando expressivas mudanças no cenário cultural e linguístico do estado. Por isso, faz-se necessário resgatar e registrar o quanto antes, a variação semântico-lexical dessas localidades, iniciandose, assim, a elaboração de um Atlas Linguístico no Estado de Goiás, como forma de se registrar a memória linguística das comunidades goianas. Com base no referencial teóricometodológico da Geolinguística contemporânea, aplicou-se o Questionário Semântico- Lexical do Projeto Atlas Linguístico do Brasil, versão 2001, a trinta e seis sujeitosentrevistados subdivididos em duas faixas etárias 18 a 30 e 50 a 65 anos de idade, em dois gêneros masculino e feminino. Um banco de dados semântico-lexical foi elaborado com as respostas obtidas nas entrevistas. Posteriormente, os dados foram descritos e documentados em 202 cartogramas linguísticos, com a finalidade de se apresentar os resultados da variedade semântico-lexical do falar dos pontos pesquisados. Dada a natureza do trabalho, adotou-se, também, o referencial teórico de Lexicologia presente em Barbosa e a noção de norma proposta por Coseriu. Para o tratameno quantitativo dos dados, sobretudo com relação às noções de frequência, recorreu-se a Muller. Chegou-se a resultados significativos como, 14 itens lexicais com 100% de frequência relativa; e 100 itens lexicais com frequência igual ou superior a 50% e distribuição regular. Esses resultados apontam não apenas a norma semântico-lexical dos pontos pesquisados, como também constituem um retrato parcial do falar goiano. / This thesis aims to describe the semantic-lexical standard present in nine towns Aruanã, Caldas Novas, Goiás, Goiandira, Ipameri, Mineiros, Morrinhos, Pirenópolis and Trindade, considering the Semantic-Lexical Atlas of Goiás State. Based on this plan, a field research was developed, as it naturally happens in all geolinguistic works for the collection of the oral corpus. The Goiás extensive territory has been growing enormously economically since the Jesuit expeditions time. The increasing rate of the rural and urban concentrations has been bringing on significant changes in the state cultural and linguistic scenario. Therefore, it is necessary to rescue and register the semantic-lexical variation of these localities as soon as possible, and consequently start the development of a Linguistic Atlas in the state of Goiás as a way to register the linguistic memory of the communities of Goiás. Based on the theoretical-methodological referential of the Contemporary Geolinguistic, the Semantic- Lexical Questionnaire of the Brazilian Linguistic Atlas Project, version 2001, was applied to thirty six individuals who were interviewed and separated into two age levels, from 18 to 30 and from 50 to 65, and also genders, male and female. A semantic-lexical data base was elaborated with the answers obtained from the interviews. The data were later described and documented into 202 linguistic cartograms aiming to present the results of the semanticlexical linguistic variety of the researched aspects. Given the nature of this work, the Lexicology theoretic referential present in Barbosa was adopted, and the conception of regulation proposed by Coseriu. Significant results were raised, such as 14 lexical items with 100% relative frequency, and 100 lexical items with an equal or superior 50% frequency and a regular distribution. Not only do these results show a semantic-lexical regulation of the issues researched, but they also constitute a partial picture of the goiano way of speaking.
|
9 |
Atlas semântico-lexical do estado de Goiás / Semantic-Lexical Atlas of Goiás StateVera Lúcia Dias dos Santos Augusto 05 October 2012 (has links)
A presente tese tem como objetivo descrever a norma semântico-lexical presente em nove municípios Aruanã, Caldas Novas, Cidade de Goiás, Goiandira, Ipameri, Mineiros, Morrinhos, Pirenópolis e Trindade, com vistas ao Atlas Semântico-Lexical do Estado de Goiás. Com esse intuito, foi desenvolvida uma pesquisa de campo, característica de todos os trabalhos de natureza geolinguística, para a recolha do corpus oral. O extenso território goiano vem crescendo economicamente desde a época das bandeiras e expedições jesuíticas. O ritmo da concentração rural e urbana cada vez mais crescente e acelerado vem acarretando expressivas mudanças no cenário cultural e linguístico do estado. Por isso, faz-se necessário resgatar e registrar o quanto antes, a variação semântico-lexical dessas localidades, iniciandose, assim, a elaboração de um Atlas Linguístico no Estado de Goiás, como forma de se registrar a memória linguística das comunidades goianas. Com base no referencial teóricometodológico da Geolinguística contemporânea, aplicou-se o Questionário Semântico- Lexical do Projeto Atlas Linguístico do Brasil, versão 2001, a trinta e seis sujeitosentrevistados subdivididos em duas faixas etárias 18 a 30 e 50 a 65 anos de idade, em dois gêneros masculino e feminino. Um banco de dados semântico-lexical foi elaborado com as respostas obtidas nas entrevistas. Posteriormente, os dados foram descritos e documentados em 202 cartogramas linguísticos, com a finalidade de se apresentar os resultados da variedade semântico-lexical do falar dos pontos pesquisados. Dada a natureza do trabalho, adotou-se, também, o referencial teórico de Lexicologia presente em Barbosa e a noção de norma proposta por Coseriu. Para o tratameno quantitativo dos dados, sobretudo com relação às noções de frequência, recorreu-se a Muller. Chegou-se a resultados significativos como, 14 itens lexicais com 100% de frequência relativa; e 100 itens lexicais com frequência igual ou superior a 50% e distribuição regular. Esses resultados apontam não apenas a norma semântico-lexical dos pontos pesquisados, como também constituem um retrato parcial do falar goiano. / This thesis aims to describe the semantic-lexical standard present in nine towns Aruanã, Caldas Novas, Goiás, Goiandira, Ipameri, Mineiros, Morrinhos, Pirenópolis and Trindade, considering the Semantic-Lexical Atlas of Goiás State. Based on this plan, a field research was developed, as it naturally happens in all geolinguistic works for the collection of the oral corpus. The Goiás extensive territory has been growing enormously economically since the Jesuit expeditions time. The increasing rate of the rural and urban concentrations has been bringing on significant changes in the state cultural and linguistic scenario. Therefore, it is necessary to rescue and register the semantic-lexical variation of these localities as soon as possible, and consequently start the development of a Linguistic Atlas in the state of Goiás as a way to register the linguistic memory of the communities of Goiás. Based on the theoretical-methodological referential of the Contemporary Geolinguistic, the Semantic- Lexical Questionnaire of the Brazilian Linguistic Atlas Project, version 2001, was applied to thirty six individuals who were interviewed and separated into two age levels, from 18 to 30 and from 50 to 65, and also genders, male and female. A semantic-lexical data base was elaborated with the answers obtained from the interviews. The data were later described and documented into 202 linguistic cartograms aiming to present the results of the semanticlexical linguistic variety of the researched aspects. Given the nature of this work, the Lexicology theoretic referential present in Barbosa was adopted, and the conception of regulation proposed by Coseriu. Significant results were raised, such as 14 lexical items with 100% relative frequency, and 100 lexical items with an equal or superior 50% frequency and a regular distribution. Not only do these results show a semantic-lexical regulation of the issues researched, but they also constitute a partial picture of the goiano way of speaking.
|
10 |
ATLAS LINGUÍSTICO DE ICATU (ALinI) / LANGUAGE ATLAS OF ICATU (ALinI)MENDONÇA, Thaiane Alves 20 April 2017 (has links)
Submitted by Maria Aparecida (cidazen@gmail.com) on 2017-06-13T13:29:03Z
No. of bitstreams: 1
Thaiane Alves.pdf: 24241954 bytes, checksum: ebb2bd7eb5d73f76974759f72768d042 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-13T13:29:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Thaiane Alves.pdf: 24241954 bytes, checksum: ebb2bd7eb5d73f76974759f72768d042 (MD5)
Previous issue date: 2017-04-20 / CAPES / El Atlas Lingüístico de Icatu tiene el objetivo de identicar y mapear las variaciones
léxicas encontradas en esa localidad para ampliar el conocimiento del portugués
hablado en Brasil y, consecuentemente, en Maranhão, además de ofrecer subsidios para
las investigaciones en el área del lenguaje. Los presupuestos teórico metodológicos de
la Dialectología y de la Geolingüística orientan el análisis de este trabajo, por medio de
autores como Brandão, Coseriu, Ferreira y Cardoso, Isquerdo, Thun . El corpus de esta
investigación es constituido de las respuestas obtenidas por medio de la aplicación del
Cuestionario Semántico Lexical (QSL), elaborado por el Proyecto Atlas Lingüístico del
Brasil (ALiB) y adaptado por el Proyecto Atlas Lingüístico del Maranhão. El
cuestionario contiene 227 cuestiones que están distribuidas en 14 áreas semánticas:
accidentes geográficos; fenómenos atmosféricos; astros y tiempo; actividades
agropastoriles; fauna; cuerpo humano; ciclos de la vida; convivio y comportamiento
social; religión y creencias; juegos y diversiones infantiles; espacios y habitaciones;
alimentación y cocina; vestuario y accesorios; vida urbana. Se aplicó a 24 informantes
en cuatro puntos de investigación, Icatu (sede), Itatuaba, Itapera, Anajatuba, con seis
informantes en cada punto, distribuidos igualmente en tres fanjas etarias (franja etaria I -
18 a 30 años, franja etaria II - 50 a 65 años y franja etaria III - 70 años o más), en dos
sexos (masculino y femenino). Además de esos criterios, se seleccionó el informante
segundo el grado de escolaridad, naturalidad y ocupación o profesión. Basado en los
datos obtenidos se elaboraron 227 cartas semántico léxicas en las que se presenta la
variación lexical de los elementos investigados en el QSL, con el fin de registrar la
memoria lingüística de esa comunidad. Los datos demuestran la riqueza y la gran
diversidad del portugués hablado en la localidad. Como ejemplo tenemos las lexías
chupa-água, aurinus, barreiro y caiporal, que corresponden, respectivamente, a los
términos arco-íris, estrela d’alva, joão de barro y cigarro de palha, es necesario decir
que esos términos no aparecieron en las encuestas realizadas por el Proyecto ALiMA
en otras localidades de la Provincia de Maranhão. / O Atlas Linguístico de Icatu tem o objetivo de identificar e mapear as variações lexicais
encontradas nessa localidade para ampliar o conhecimento do português falado no
Brasil e, consequentemente, no Maranhão, além de oferecer subsídios para as pesquisas
na área da linguagem. Os pressupostos teóricos-metodológicos da Dialetologia e da
Geolinguística orientam a elaboração deste trabalho, através de autores como Brandão,
Coseriu, Ferreira e Cardoso, Isquerdo, Thun,. O corpus desta pesquisa é constituído das
respostas obtidas por meio da aplicação do Questionário Semântico-Lexical (QSL),
elaborado pelo Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) e adaptado pelo Projeto Atlas
Linguístico do Maranhão (ALiMA). O questionário contém 227 questões que estão
distribuídas em 14 áreas semânticas: acidentes geográficos; fenômenos atmosféricos;
astros e tempo; atividades agropastoris; fauna; corpo humano; ciclos da vida; convívio e
comportamento social; religião e crenças; jogos e diversões infantis; espaços e
habitação; alimentação e cozinha; vestuário e acessórios; vida urbana. Foi aplicado a 24
informantes em quatro pontos de inquéritos, Icatu (sede), Itatuaba, Itapera e Anajatuba,
sendo seis informantes em cada ponto, distribuídos igualmente em três faixas etárias
(faixa etária I – 18 a 30 anos, faixa etária II – 50 a 65 anos e faixa etária III – 70 anos ou
mais), em dois sexos (masculino e feminino). Além desses critérios, o informante foi
selecionado segundo grau de escolaridade, naturalidade e ocupação ou profissão. Com
base nos dados obtidos foram elaboradas 227 cartas semântico-lexicais em que se
apresenta a variação lexical dos itens investigados no QSL, a fim de registrar a memória
linguística dessa comunidade. Os dados demonstram a riqueza e a grande diversidade
do português falado na localidade. Tomamos como exemplos as variantes lexicais
chupa-água, aurinus, barreiro e caiporal, que correspondem, respectivamente, aos
termos arco-íris, estrela d’alva, joão de barro e cigarro de palha, cabe ressaltar que
esses termos não apareceram nos inquéritos realizados pelo Projeto ALiMA em outras
localidades do Estado do Maranhão.
|
Page generated in 0.1065 seconds