Spelling suggestions: "subject:"méxico"" "subject:"léxico""
1 |
Préstamos de ítemes léxicos del inglés al castellano : formación de neologismos EN - EARYoza Mitsuishi, Natalia Marcela 24 September 2013 (has links)
La presente investigación tiene como objetivo central describir formalmente los procesos morfofonológicos que atraviesan los ítemes léxicos prestados del inglés al castellano al constituirse como neologismos en –ear de nuestra lengua, tales como postear, chatear, loguear, entre otros. Para realizar dicha descripción formal, enmarcamos nuestro estudio en el modelo propuesto por Halle y Marantz (1993, 1994), modificado por Marantz (1997), que ha sido denominado por los autores como Morfología Distribuida (MD). Así, postulamos que los ítemes son prestados con información fonológica y léxico-semántica, pero sin categoría gramatical. Estos ítemes son posteriormente nominalizados (en algunos casos y bajo ciertas condiciones) por medio de la categoría funcional n pequeña (Adger 2003, Fábregas 2005). Asimismo, proponemos que la verbalización de estos neologismos se da a través de la participación de la categoría funcional v-1 (Marantz 1997), que, además, dotará a los verbos de agencia. / Tesis
|
2 |
Léxico de la industria de la construcción en el Perú: Aspectos lexicológicos y lexicográficosContreras Gamonal, Magnolia Mery January 2016 (has links)
El objetivo de esta tesis es dar cuenta de la formación, origen y caraterización de los términos que conforman el lenguaje especializado de la industria de la construcción civil. Con este objetivo y dadas la amplitud y complejidad de las diversas áreas que integran la construcción civil (ferrería, eletricidad, sanitarios, carpintería y albañilería), hemos tratado de incluir en mayor proporción a aquellos términos procedentes del área de la albañilería. Si consideramos que la construcción en general constituye una de las actividades más antiguas del mundo, no es de extrañar que el hombre haya empleado diversos tipos de herramientas, materiales y procedimientos de acuerdo con la región en la que habitaba. Asimismo, con el fin de mejorar la calidad y rapidez del trabajo, el hombre se habría visto obligado a recurrir a nuevos o mejorados materiales y herramientas, así como a especializarse en ciertas tareas. Como efecto de todo ello, empieza a desarrollarse el léxico de la construcción que constituye el objeto de nuestro estudio. Los resultados obtenidos muestran que este léxico proviene básicamente del latín a través del castellano, y en menor proporción, de otras lenguas (catalán, italiano, quechua, griego, aimara, etc). Además, encontramos que este léxico está constituído por neologismos y recursos expresivos como resultado en el proceso de desarrollo de esta industria. En la formación de estas expresiones ha contado con los recursos expresivos del castellano como una necesidad de contar con expresiones para denominar y diferenciar dichos materiales, herramientas, implementos o procesos. Para la obtención de estos resultados, se llevaron a cabo diversas tareas, las mismas que se ven reflejadas en la estrutura del trabajo y que expandiremos en el Capítulo 4. En el capítulo 1 se identifica el problema del estudio. Como parte de este aspecto se mencionan los objetivos, los interrogantes y la justificación del trabajo. Se continúa con los antecedentes, marco teórico y las hipótesis correspondientes. En el desarrollo del trabajo se procederá a especificar la metodología de la investigación. En el Capítulo 2 nos referimos a las funciones de los trabajadores de la construcción civil. Luego, se procede a describir las diversas tareas (llamadas ‘operaciones’ en los manuales de SENCICO) que se llevan a cabo en el área de la albañilería durante la construcción de una vivienda familiar de un piso, tarea a cargo de un maestro de obras, quien podría contar con el apoyo de un ingeniero civil. La actividad principal de esta parte de este trabajo, consiste en la inclusión de la información sobre los materiales, herramientas e implementos necesarios para cada tarea, así como quién las ejecuta. En el Capítulo 3 se elabora el diccionario en base a los datos sobre la construcción y su correspondiente terminología. En el Capítulo 4 se caracteriza el léxico de la construcción civil en base a criterios semánticos y morfo-sintácticos. En el último capítulo se presentan las conclusiones sobre el origen, formación y caracterización del léxico de la construcción civil. La bibliografía sobre lingüística y sobre construcción civil se clasificará en textos físicos y virtuales. En los anexos se incluirán la relación de figuras y tablas; la transcripción de las entrevistas, una muestra del recojo de información de (12) términos, un glosario general con los términos mencionados en el Capítulo 2 y no incluidos en el diccionario del Capítulo 3 y una clasificación de los materiales, herramientas, implementos, procesos y acciones del Capítulo 3 en las diversas fases de la Construcción Civil.
|
3 |
O léxico dos anúncios de escravos nos jornais do Recife do século XIX (1853-1855)Karine Pereira de Holanda Bastos, Ana January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:34:48Z (GMT). No. of bitstreams: 2
arquivo7402_1.pdf: 583198 bytes, checksum: edf65c75ce265f8b193563938688c879 (MD5)
license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5)
Previous issue date: 2007 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Esta pesquisa tem como objetivo reconhecer e analisar os aspectos lexicais e
fraseológicos e as estratégias discursivas presentes nos anúncios de escravos de
1853 a 1855, extraídos do jornal Diário de Pernambuco. A pesquisa se
desenvolveu sob este aspecto: análise dos anúncios, descrição do regime
enunciativo e interpretação sócio-ideológico-cultural dos dados. A metodologia
consistiu em: 1) Fazer o levantamento dos termos, 2) Organizar o corpus dos
anúncios, 3) Analisar de forma diacrônica e sincrônica a estrutura textual e os
aspectos discursivos do corpus, 4) Fazer o levantamento do léxico usado,
identificando aspectos ideológicos e culturais. Nossa investigação não envolveu
uma discussão sobre o gênero publicitário, ressaltando que naquela época, ele
ainda não era constituído como o conhecemos na atualidade. A escolha do tempo
e espaço em que circularam os periódicos deve-se ao fato de o Recife, no século
XIX, ter sido o pólo cultural de toda a região Nordeste; e os acontecimentos
sociais e históricos da cidade estão registrados nos anúncios do jornal. Os
resultados apontam para um discurso que visava a informar um determinado
acontecimento (fuga, venda, aluguel) de escravos e objetivavam a um efeito
perlocucionário (captura ou compra/ aluguel). Na sociedade escravocrata, em
meados do século XIX, escravos e imóveis são ilustrativos da condição de
coisas e como tais podiam ser vendidos, alugados ou permutados
|
4 |
Diferenciación y cambios semánticos en el léxico ideológico de la revolución de mayo en la ArgentinaVallejos de Llobet, Patricia 25 September 2017 (has links)
No description available.
|
5 |
Neologia lexical no jornalismo político: as eleições de 2010 / 2012WANDERLEY, Rita de Kássia Kramer 27 February 2012 (has links)
Submitted by Amanda Silva (amanda.osilva2@ufpe.br) on 2015-03-10T14:08:28Z
No. of bitstreams: 2
Biblioteca Central.pdf: 2441616 bytes, checksum: 8910e28ed0ba8d2bfccc72089f7354a1 (MD5)
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-03-10T14:08:28Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Biblioteca Central.pdf: 2441616 bytes, checksum: 8910e28ed0ba8d2bfccc72089f7354a1 (MD5)
license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5)
Previous issue date: 2012-02-27 / CAPES / As eleições presidenciais de outubro de 2010 proporcionaram à política brasileira momentos de grandes debates e entraves polêmicos pelo caráter disputado de sua decisão, após oito anos de aprovação do governo Lula. Esse momento social, através do espaço jornalístico enquanto mídia de massa, provocou movimentos não apenas sociopolíticos, mas refletiu-se também no léxico com a criação de neologismos. Como produtos da convergência entre criação lexical e história, os neologismos produzidos nessa ocasião são testemunhas das tensões e dos movimentos sociais que foram veiculados linguisticamente por meio da poderosa mídia jornalística, além de registrarem a atualização dos processos de criação de palavras na língua portuguesa do Brasil. Partindo de um olhar teórico que associa a criação lexical a seu caráter sociolinguístico (GUILBERT, 1975), este trabalho realiza um estudo dos neologismos formais na linguagem da política, no período de campanha e de eleições em outubro de 2010. Para tanto, foram coletadas trinta e duas edições do caderno Poder da Folha de São Paulo e mais trinta e duas do caderno Política do Jornal do Commercio (PE), periódicos de maior difusão nacional e local. Os textos reunidos para a busca de novas palavras correspondem a notícias divulgadas no período em que ocorreram as campanhas de primeiro e de segundo turno das eleições até a data do resultado do segundo turno, em que foi oficializada a eleição da atual Presidenta da República Dilma Rousseff, primeira mulher a ocupar o cargo no país. Utilizamos como recurso metodológico o extrator neológico que permite uma detecção semiautomática de neologismos (ALVES et al, 2006; ALVES, 2010), na primeira etapa de coleta, e a metodologia de corpus de exclusão (BOULANGER, 1979b) como critério definitivo para a seleção das novas palavras. Com as análises, observamos que a criação de neologismos formais através dos processos de derivação foi a mais produtiva, somando 260 palavras (mais de 58% das criações). Em seguida, o processo de composição aparece com 138 neologismos (31% do total de novas palavras). Os 38 empréstimos linguísticos correspondem a aproximadamente 8,5% das palavras encontradas. Os outros tipos de neologismos formais somam juntos apenas 7 palavras (pouco mais de 1,5%). O estudo das novas palavras nesse período eleitoral nos permite observar a materialização, no léxico, do grande movimento e instabilidade ideológica por que passou o país. Pela criação lexical, podermos ver emergirem na linguagem as tensões da luta pelo poder, das celeumas éticas e morais da sociedade, das lutas partidárias e das polêmicas geradas pelas campanhas eleitorais de 2010.
|
6 |
Desenvolvimento da competência lexical nas aulas de PL2/PLE no nível A.1.2Oliveira, Clara Maria Pacheco de January 2011 (has links)
Tomamos como objeto de estudo o desenvolvimento da competência lexical em Português Língua Segunda, Língua Estrangeira, tendo como objetivo principal a apresentação de propostas pedagógico-didáticas que promovam a proficiência lexical dos aprendentes nos níveis de iniciação, na perspetivação de uma abordagem cognitivo-lexicultural, inserida numa abordagem comunicativa. O presente trabalho de investigação-ação-reflexão assenta numa divisão bipartida por capítulos. O primeiro capítulo incide no enquadramento teórico acerca da literatura existente sobre léxico, explanando os conceitos a ele associados e contextualizando-os em termos da didática de L2/LE. O segundo capítulo trata do contexto da prática pedagógica no âmbito do processo de ensino- aprendizagem de PL2/PLE, relatando a nossa própria intervenção nas aulas de PL2/PLE na FLUP, durante o ano letivo de 2010/2011. Para além de testar as propostas apresentadas, pudemos tecer considerações relativamente à eficácia das mesmas, recorrendo à análise de um corpus acerca do léxico estudado e aos resultados obtidos num inquérito sobre a importância da competência lexical no processo de ensino-aprendizagem.
|
7 |
Processos de enriquecimento do léxico do português de MoçambiqueSengo, Alice Graça Samuel January 2010 (has links)
A presente pesquisa tem como objecto de estudo o léxico do Português de Moçambique. O objectivo é estudar os processos de expansão do léxico do Português cre Moçambique, com base em três dicionários de moçambicanismos de Cabral (1972), Lopes et aI. (2002) e Dias (2002). Optámos pela pesquisa bibliográfica como metodologia e como principal ponto de partida para a investigação. A hipótese de pesquisa que norteou o nosso estudo é a de que a derivação e o empréstimo das línguas moçambicanas de origem Bantu constituem os processos mais produtivos na formação de palavras no Português de Moçambique. O quadro teórico de referência para o estudo do léxico baseou-se nos estudos de Vilela (1979) e Genouvrier e Peytard (1973) para a Lexicologia; Cunha & Cintra (1984) e Bechara (1999) sobre os Processos de Formação de Palavras; Vilela (1994) sobre os Empréstimos e Carvalho (1983) sobre os Neologismos. Os resultados do estudo possibilitaram concluir que: a) os neologismos predominantes constituem empréstimos das línguas moçambicanas de origem bantu; b) o processo de formação mais produtivo é a derivação; c) no que concerne à grafia dos neologismos, notam-se algumas oscilações no registo de algumas palavras; d) quanto à vitalidade destas palavras, éprovável que algumas permaneçam em definitivo e outras desapareçam no Português de Moçambique.
|
8 |
O léxico em aulas de PLE : um contributo para o ensino de colocaçõesGama, Bárbara Sofia Nadais da January 2009 (has links)
Para a apropriação de uma metodologia que privilegie o ensino-aprendizagem do sistema lexical no espaço da sala de aula de Língua estrangeira (LE), as colocações, combinações lexicais idiossincráticas nas mais diversas línguas, representam uma grande dificuldade para alunos de uma LE. A dificuldade em delimitar este fenómeno léxico resulta numa escassez de bibliografia para o seu ensino-aprendizagem e mais especificamente, de obras lexicográficas que abordem as estruturas que as compõem. Em termos pedagógico-didácticos e dabendo que não está estabelecida uma metodologia eficaz para o ensino das colocações, torna-se evidente a dificuldade que professores e alunos de Português Língua Estrangeira (PLE) terão ao deparar-se com o processo de ensino-aprendizagem das mesmas. Deste modo, o ensino-aprendizagem através de uma abordagem lexical a partir do tratamento das colocações em aulas de PLE surge como uma actividade pedagógica essencial, onde o estudante estrangeiro enquanto actor social encontra os alicerces necessários para construir uma competência comunicativa linguística, contribuindo para desenvolver o seu nível de proficiência em PLE.
|
9 |
Identificación temprana de características transversales en el lenguaje de la aplicación capturado con el Léxico Extendido del LenguajeAntonelli, Rubén Leandro 27 April 2012 (has links)
En este trabajo de tesis presentamos una estrategia para identificar las características transversales utilizando el Léxico Extendido del Lenguaje (LEL). La estrategia identifica características transversales en una forma similar a la que son identificados en los requerimientos. Sin embargo, mientras las técnicas tradicionales se basan en las acciones, la estrategia propuesta se basa en estados (aunque también utiliza sustantivos y acciones). Debido a que la construcción del LEL se realiza tempranamente en el proceso de desarrollo del software, la estrategia propuesta detecta características transversales tan temprano como es posible y esto redunda en beneficios al evitar el retrabajo que pudiera ocasionar la detección a mitad del desarrollo. El lenguaje que utiliza para representar el conocimiento de la aplicación (LEL) posee buena expresividad, pero por sobre todo, utiliza el lenguaje conversacional sin utilizar ningún tipo de formalismo, lo cual redunda en beneficios para ser utilizado por todas las personas que participan del desarrollo de software. En esta tesis se muestra tanto la aplicabilidad como la efectividad de la estrategia propuesta. La aplicabilidad se ilustra a través de 3 ejemplos del mundo real. Se describe una pequeña aplicación bancaria que se utiliza para ejemplificar la estrategia y su aplicación. También se describen dos casos de estudios sobre aplicaciones de mediana magnitud. Ambos casos de estudios están basados en aplicaciones reales. Uno de ellos es una aplicación de control antievasión de impuestos y la otra es un portal web que publica noticias. Además, la presente tesis también describe un experimento que se llevó a cabo con el fin de mostrar la efectividad de la estrategia. El experimento fue planteado suficientemente realista y con una población de 20 sujetos como para obtener un muestreo de resultados suficiente. Por último, la tesis describe una herramienta que permite asistir en la aplicación de la estrategia propuesta.
|
10 |
O LÉXICO NOSSO DE CADA DIA NA BAHIA E NO PARANÁ: ACIDENTES GEOGRÁFICOS, FENÔMENOS ATMOSFÉRICOS, ASTROS E TEMPOOliveira, Genivaldo da Conceição January 2014 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-27T18:17:05Z
No. of bitstreams: 1
GENIVALDO DA C. OLIVEIRA TESE VOLS. 1 e 2.pdf: 10493487 bytes, checksum: f81d0244d165281de7697dff20f8979e (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-30T15:52:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1
GENIVALDO DA C. OLIVEIRA TESE VOLS. 1 e 2.pdf: 10493487 bytes, checksum: f81d0244d165281de7697dff20f8979e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-30T15:52:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
GENIVALDO DA C. OLIVEIRA TESE VOLS. 1 e 2.pdf: 10493487 bytes, checksum: f81d0244d165281de7697dff20f8979e (MD5) / Entendendo a importância dos estudos lexicais, esta Tese apresenta os resultados da análise das denominações registradas, nos estados da Bahia e do Paraná, nas áreas acidentes geográficos, fenômenos atmosféricos, astros e tempo, com o objetivo geral de colaborar para um melhor conhecimento do Português Brasileiro, tal como se apresenta nas cidades que constituem a rede de pontos do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) nesses dois estados. Está embasada nos princípios teóricos da Dialetologia, Sociolinguística, Lexicologia e Lexicografia. Este estudo tem como corpus um extrato dos dados do Projeto ALiB , relativo aos estados da Bahia e do Paraná, constituído das perguntas 1 à 33 do Questionário Semântico-Lexical (QSL), referentes às áreas semânticas acidentes geográficos, fenômenos atmosféricos, astros e tempo, e utiliza-se do método da Geografia Linguística para a análise espacial dos dados. Damos ênfase ao aspecto diatópico, contudo recorremos, de maneira periférica, à análise de outras variáveis como a diastrática e a diageracional. Esta Tese consta de dois volumes: Volume 1 – introdução, metodologia adotada, pressupostos teóricos, análise dos dados, considerações finais, índice onomasiológico e referências. O Volume 2 – Cartas Léxicas. Do total das lexias arroladas, constatamos a presença em sua maioria de substantivos, incluindo sintagmas nominais, com 79,5% das variantes documentadas, 18,4% de verbos e apenas 2,1% de adjetivos. Do total das variantes levantadas, nove não apresentam etimologia definida. As variantes que têm origem no latim representam 95,1% do total, ao passo que aquelas não registradas nos dicionários ou documentadas sem indicação da etimologia representam 4,8%. O estudo comparativo entre os dados dos dois estados: (i) mostrou as coincidências entre as duas áreas, (ii) apontou as divergências e, assim, caracterizou cada uma das áreas quanto às suas especificidades de uso e (iii) forneceu elementos que possam contribuir para os estudos lexicológicos e lexicográficos, apontando aos dicionários da língua portuguesa novos itens lexicais que venham a ampliar a sua informação.
|
Page generated in 0.0527 seconds