• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 188
  • 38
  • 8
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 241
  • 111
  • 54
  • 53
  • 48
  • 45
  • 44
  • 43
  • 37
  • 33
  • 31
  • 28
  • 24
  • 23
  • 21
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Apresentação de vocabulário em livros didáticos de inglês como língua estrangeira: uma análise dos níveis iniciais das séries Interchange 3rd Edition, American Headway e American Inside Out

Castro, Luciana de Oliveira Sampaio January 2008 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-09-12T18:40:15Z No. of bitstreams: 1 Dissertação de Mestrado - Luciana de Oliveira Sampaio Castro.pdf: 732198 bytes, checksum: e73665ee499ef2f37018c4b93c591302 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-09-13T20:56:04Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação de Mestrado - Luciana de Oliveira Sampaio Castro.pdf: 732198 bytes, checksum: e73665ee499ef2f37018c4b93c591302 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-13T20:56:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação de Mestrado - Luciana de Oliveira Sampaio Castro.pdf: 732198 bytes, checksum: e73665ee499ef2f37018c4b93c591302 (MD5) / A apresentação de vocabulário em livros didáticos de inglês sempre sofreu influências das teorias de ensino/aprendizagem da língua inglesa como segunda língua e como língua estrangeira, sendo essa a razão do vocabulário ter exercido um papel secundário nesses materiais. Abordagens mais recentes, como The Lexical Approach, têm enfatizado o vocabulário como fator preponderante para a aquisição de uma língua, e com isso, mudanças têm ocorrido gradualmente. Diante desse novo cenário é que este trabalho está pautado com o objetivo de analisar se alguns livros didáticos de ensino de inglês já seguem essa tendência e de que forma contemplam o léxico. Foram escolhidos cinco livros dos níveis iniciantes de três séries usadas no mercado e publicadas por editoras consagradas na área. A dissertação contém quatro capítulos de referencial teórico e um de análise do corpus. / Vocabulary presentation in textbooks has always been influenced by English as second or foreign language teaching and learning theories, and this is the reason why vocabulary has had a secondary role in these materials. Current approaches, such as The Lexical Approach, have emphasized vocabulary as a predominant factor for language acquisition, and because of this, changes have occurred gradually. This work is based on this new scenario, whose objective is to analyze whether some English textbooks have followed this tendency and how they deal with lexicon. Five textbooks for beginners, which are used on the English teaching market, of three important publishers in the area were chosen. This dissertation has four chapters of theoretical reference and one that analyses the corpus.
12

descrição de Expressões Fixas do Português Brasileiro para o Processamento Automático de Linguagem Natural

SANTOS, V. C. 31 March 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-29T15:08:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 tese_4945_DISSERTACAO - Vangevaldo Santos.pdf: 1442046 bytes, checksum: 37b860e3d0dd518deaf26cd46e623a3e (MD5) Previous issue date: 2011-03-31 / Esta pesquisa propõe um estudo das expressões fixas do português do Brasil, em especial, aquelas com nomes de partes do corpo, identificadas em dicionários e textos jornalísticos. A descrição e a formalização dessas expressões fixas são de suma importância para o Processamento Automático de Linguagem Natural. Seleciou-se um corpus com 558 expressões fixas, 351 são de estruturas argumentais verbais e 207 de estruturas argumentais substantivais. Essas expressões são analisadas a partir de critérios linguísticos formais, para se identificar o comportamento morfossintático-semântico de cada uma delas e, a partir dessas propriedades estruturais, observadas em contexto de uso, propõe-se uma codificação para formalizá-las, com intuito de serem inseridas em um ambiente computacional, ampliando os estudos descritivos sobre o léxico do português e corrigindo falhas que possam prejudicar a qualidade de um texto processado automaticamente. A representação formal dessas expressões fixas é essencial para que se possa incluí-las em um dicionário eletrônico e, assim, utilizá-las pelo software Unitex ou por qualquer outro analisador morfossintático. Palavras-chave: Expressões fixas; Linguística computacional; Léxico-gramática.
13

Descrição de Estruturas do Tipo Dar N1 em N2 para o Processamento Automático de Linguagem Natural

RANGEL, C. A. L. 30 August 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-29T15:08:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 tese_5844_Dissertação Carlos Augusto Lessa.pdf: 990152 bytes, checksum: 5edda9e57b4794a071947364960e9786 (MD5) Previous issue date: 2012-08-30 / Esta pesquisa apresenta uma descrição da construção sintática do tipo dar N1 em N2 sem a presença de sujeito como, por exemplo, deu mofo no armário. Essa construção é analisada, a partir de critérios sintáticos formais, orientados pela teoria do Léxico-Gramática (GROSS, 1975), considerando suas propriedades sintático-semânticas e formalizando-as, para utilização no processamento automático da linguagem natural.
14

Descrição de estruturas do tipo DAR N1 em N2 para o processamento automático de linguagem natural

Rangel, Carlos Augusto Lessa 30 August 2012 (has links)
Submitted by Elizabete Silva (elizabete.silva@ufes.br) on 2015-10-05T21:25:47Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) DESCRIÇÃO DE ESTRUTURAS DO TIPO DAR N1 em N2 PARA O PROCESSAMENTO AUTOMÁTICO DE LINGUAGEM NATURAL.pdf: 993268 bytes, checksum: 503faa569646222cee749fa04a9eb466 (MD5) / Approved for entry into archive by Morgana Andrade (morgana.andrade@ufes.br) on 2015-11-23T19:13:52Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) DESCRIÇÃO DE ESTRUTURAS DO TIPO DAR N1 em N2 PARA O PROCESSAMENTO AUTOMÁTICO DE LINGUAGEM NATURAL.pdf: 993268 bytes, checksum: 503faa569646222cee749fa04a9eb466 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-11-23T19:13:52Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) DESCRIÇÃO DE ESTRUTURAS DO TIPO DAR N1 em N2 PARA O PROCESSAMENTO AUTOMÁTICO DE LINGUAGEM NATURAL.pdf: 993268 bytes, checksum: 503faa569646222cee749fa04a9eb466 (MD5) Previous issue date: 2012 / Esta pesquisa apresenta uma descrição da construção sintática do tipo dar N1 em N2 sem a presença de sujeito como, por exemplo, deu mofo no armário. Essa construção é analisada, a partir de critérios sintáticos formais, orientados pela teoria do Léxico-Gramática (GROSS, 1975), considerando suas propriedades sintático-semânticas e formalizando-as, para utilização no processamento automático da linguagem natural. / This study presents a description of the construction of the syntactic type N1 to N2 without the presence of the subject as, for example, given in the closet mold. This construction is analyzed, from formal syntactic criteria, guided by the theory of Lexicon-Grammar (GROSS, 1975), considering its syntactic-semantic properties and formalizing them for use in the automatic processing of natural language.
15

Estudo crítico da representação visual do léxico em dicionários infantis ilustrados

Silva, Luciana Ferreira Pinto da 23 August 2006 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, 2006. / Submitted by Jadiana Paiva Dantas (jadi@bce.unb.br) on 2011-06-30T23:34:30Z No. of bitstreams: 1 2006_Luciana Ferreira Pinto da Silva.pdf: 7339072 bytes, checksum: 08e213f04d17fd4b83c302469cb389d9 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(tempestade_b@hotmail.com) on 2011-07-03T13:37:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2006_Luciana Ferreira Pinto da Silva.pdf: 7339072 bytes, checksum: 08e213f04d17fd4b83c302469cb389d9 (MD5) / Made available in DSpace on 2011-07-03T13:37:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2006_Luciana Ferreira Pinto da Silva.pdf: 7339072 bytes, checksum: 08e213f04d17fd4b83c302469cb389d9 (MD5) / Uma das características constitutivas das obras lexicográficas destinadas ao público infantil é o emprego de ilustrações para a representação visual do léxico. Em contrapartida, as pesquisas em Lexicologia e Lexicografia costumam centrar-se, tão-somente, na dimensão verbal dessas obras. Esta dissertação, por sua vez, está voltada para a investigação do emprego da linguagem visual em dicionários infantis ilustrados elaborados para a faixa-etária de 7 a 10 anos, tendo como referência as obras selecionadas pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) do Ministério da Educação para o ano de 2006. O estudo procura discutir sobre o papel atribuído ao modo de representação visual nos dicionários infantis ilustrados, considerando a sua articulação com a linguagem verbal. Nesse sentido, a análise dos dados visa descrever os principais tipos de estruturas visuais empregados na ilustração dos verbetes, bem como a relação semântica que se estabelece entre texto e imagem. Para tanto, são tomados como referenciais teóricos a Gramática Visual proposta por Kress e van Leeuwen (1996), dentro da perspectiva da teoria da multimodalidade das representações; o conceito de coerência intersemiótica, proposto por Camargo (1998); e, ainda, os trabalhos sobre dicionários infantis desenvolvidos por Stein (1991) e Rossi (2000). A análise apresentada tem por objetivo compreender de que forma a ilustração pode contribuir para uma descrição mais clara e acessível do sentido lexical de uma palavra ao leitor iniciante, assim como refletir sobre os critérios que devem ser observados no planejamento e na composição de um dicionário infantil ilustrado. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT / One of the constituent characteristics of the lexicographical workmanships destined to children is the illustration use for the visual representation of the lexicon. On the other hand, the research in Lexicology and Lexicography usually focus only on the verbal dimension of these workmanships. This research investigates the use of the visual language in illustrated dictionaries for children from 7 to 10 years, taking as reference the dictionaries selected for the Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) of the Ministério da Educação on the year of 2006. The study argues on the function attributed to the way of visual representation in the illustrated children’s dictionaries, considering its joint with the verbal language. In this sense, the analysis of the data describes the main types of visual structures used in the illustration of entries, as well as the semantic relation established between text and image. For in such a way, the Visual Grammar elaborated by Kress and van Leeuwen is taken as theoretician basis (1996), inside of the perspective of the theory of the multimodality of the representations; among with the concept of coerência intersemiótica, elaborated by Camargo (1998); and the works on children’s dictionaries developed by Stein (1991) and Rossi (2000). The presented analysis has for objective to understand how can the illustration contribute for a clearer and more accessible description of the lexical meaning of a word for a beginning reader, as well as reflect on the criteria that must be observed in the planning and the composition of an illustrated dictionary for children.
16

O personagem central nos contos de fadas

Reis, Simone de Campos 31 January 2014 (has links)
Submitted by Amanda Silva (amanda.osilva2@ufpe.br) on 2015-04-17T13:32:39Z No. of bitstreams: 2 TESE Simone de Campos Reis.pdf: 4918968 bytes, checksum: 88deee70790d5ead4d51e886f89c6b3c (MD5) license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-04-17T13:32:39Z (GMT). No. of bitstreams: 2 TESE Simone de Campos Reis.pdf: 4918968 bytes, checksum: 88deee70790d5ead4d51e886f89c6b3c (MD5) license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) Previous issue date: 2014 / Narrativas são parte de nossa vida e dentre os tipos de narrativas que nos rodeiam, nosso interesse volta-se para o que chamamos de narrativas maravilhosas, ou mais diretamente, os contos de fadas. O universo dos contos de fadas revela, através da linguagem, sentimentos humanos universais e reúne em suas histórias, a aprendizagem da vida e a busca de um final feliz. Dentre as possibilidades de estudos relacionados aos contos de fadas, nosso interesse volta-se para o elemento fundamental e ativo da narrativa, o personagem, elemento diretamente ligado à ação, aos fatos e acontecimentos da sequência narrativa. Deste modo, este trabalho objetiva, ao analisar o protagonista dos contos escolhidos através de relações sinonímicas e antonímicas, agrupadas nos campos associativos caracterizadores do protagonista e do antagonista, conforme estudos de Abbade (2009, 2011, 2012), Coseriu (1997), Vanoye (1981) e Garcia (2004), descobrir se no discurso do modo narrativo (CHARAUDEAU, 2004), as lexias usadas para a construção do caráter e do físico do personagem central respondem à indagação do trabalho: como e porque esses personagens permanecem praticamente inalterados nas suas características principais, tanto os bons como os maus, através dos tempos e dos vários modos narrativos na cultura ocidental. Em outras palavras saber o motivo pelo qual histórias vão e vem e personagens permanecem. Em busca de uma resposta, investigamos segundo Garcia (2004), a representação verbal do personagem em seus aspectos característicos e traços dominantes de forma que, do conjunto deles, resulte uma impressão bem delineada do personagem descrito pelas lexias que conforme Biderman (2001), Carvalho (2004) e Henriques (2011) possuem forte componente semântico que se enriquecem continuamente à medida que acompanham o dinamismo do mundo e sua representação. O corpus deste trabalho é constituído de quatro contos de fadas, dos Irmãos Grimm, na versão em língua portuguesa, publicados no Tomo 1 da coleção, Contos Maravilhosos Infantis e Domésticos (1812-1815).
17

"Abracadabra" A palavra dos contos de fada.

De Campos Reis, Simone 31 January 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:31:35Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo3707_1.pdf: 601664 bytes, checksum: 753871396fe0298f659fa25df0ce6d39 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2008 / Este trabalho apresenta um estudo exploratório do léxico como uma proposta para a expansão do vocabulário de uma língua estrangeira, neste caso específico, da língua inglesa. Os substantivos, adjetivos e verbos são palavras que possuem um componente semântico muito forte e são enriquecidas de forma contínua à medida que acompanham o dinamismo do mundo. O conhecimento diversificado do léxico de uma língua permite que o falante de um idioma seja capaz de representar o mundo exterior, expressando seus pensamentos e comunicando-se com o outro. Este conhecimento o insere não só em sua comunidade, mas no mundo globalizado que o rodeia. Para a efetivação desta proposta, utilizaremos como ferramenta , um gênero literário que não só proporciona condições de acesso ao léxico, mas também conta com um elemento que é essencial em um processo de ensino e aprendizagem, que é o lúdico, o maravilhoso, a fantasia. Estamos falando dos Contos de Fadas. O nosso corpus, suporte deste trabalho, é constituído por três contos de fadas dos Irmãos Grimm Rumpelstiltskin, Rapunzel e Puss in Boots datados de 1812 em diante, em língua inglesa
18

A prefixação no léxico da publicidade na mídia escrita

Ferreira de Albuquerque, Amanda 31 January 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:34:20Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo449_1.pdf: 3046843 bytes, checksum: 1d28073eeffc833dba9ab4c48a2d980e (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2010 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este trabalho tem por objetivo discutir aspectos importantes relacionados ao estudo prefixação lexical em língua portuguesa a partir de anúncios publicitários, e as estratégias discursivas inerentes a cada criação de palavras. Como a sociedade está em constante mudança e evolução, a publicidade necessita renovar sua linguagem para acompanhar tais mudanças e atingir seu objetivo, que é o da venda de seu produto, através de recursos de língua e seleção de palavras que seduzam os possíveis compradores, buscando saciar, assim, as novas necessidades da sociedade de consumo. Desse modo, a presente pesquisa busca analisar a linguagem publicitária veiculada em outdoors e anúncios de revistas e jornais, atentando para as informações que emanam das formações prefixais, destacando o papel social publicidade como instrumento de leitura do mundo. A partir de tal análise, é possível verificar que no discurso publicitário a publicidade constróise por meio da palavra, que leva a descoberta dos desejos e aspirações de um TU, que ela se propõe a realizar (CARVALHO, 1996, p. 22). Assim, para convencer o TU (sujeito destinatário) a tornarse consumidor de determinado produto, as palavras são escolhidas de forma minuciosa. Portanto, tal escolha de palavras não é arbitrária, mas sim estratégica e ideológica
19

O estudo do léxico nas aulas de Língua Portuguesa : estratégias de ensino e reflexões sobre a prática docente /

Bassani, Priscila Karine Lima January 2020 (has links)
Orientador: Giovanna Longo / Resumo: Este trabalho é composto por pesquisa bibliográfica voltada para o ensino lexical nas aulas de língua portuguesa. Através dos estudos realizados, podemos perceber que a questão lexical, apesar da sua importância, não é considerada um tema relevante nas salas de aula, tornando-se marginalizada no ensino. Há tempos, o estudo voltado para a gramática tem ficado em primeiro lugar nas aulas de língua materna, pois de acordo com os conceitos culturais impostos por nossa sociedade, só se fala bem o idioma se se conhece impecavelmente a gramática. No aprofundamento das leituras e no acompanhamento pedagógico, nota-se essa errônea ideia. Havendo uma imensa gama de variedades linguísticas e possibilidades semânticas, conhecer a gramática, nada mais é que conhecer a norma padrão instituída pela escrita, ignorando a pluralidade e mutabilidade do idioma como patrimônio cultural. Percebe-se, portanto, a necessidade urgente de mudança nas nossas práticas didáticas, introduzindo textos e dicionários, focando o estudo lexical, mas não de uma forma irrelevante e pouco significativa, mas sim de maneira a levar o discente a perceber sua língua como algo vivo, em constante modificação, tendo a habilidade de buscar no acervo lexical a melhor maneira de representar-se no mundo e poder ver-se como sujeito deste mundo / Abstract: This paper is comprised of a bibliographical study focusing on lexical teachings for the Portuguese language as a school subject. Through this research it was possible to ascertain that the lexical aspect of the Portuguese language is not considered a relevant topic in classes, despite its importance, marginalizing it in the education. For a long time now, grammar has had the utmost importance when teaching Portuguese because of cultural beliefs: in order to speak proper Portuguese you need to flawlessly know its grammar. With further reading on the subject as well as pedagogic supervision this is evidenced to be untrue. Having a broad array of linguistics variants and semantic possibilities, knowing grammar is - essentially - knowing the standard norm established by written Portuguese while ignoring the pluralism and mutability of the Portuguese language, its cultural heritage. Therefore, it can be seen that there is a necessity for changes in the teaching practices by introducing texts and dictionaries focusing on lexical studies in a relevant and significant manner so as to have the student perceive the Portuguese language as being alive and in constant change, giving them the ability to seek in its lexical collection the best way to present themselves and feel like they belong. / Mestre
20

Presencia del español y del valenciano en el habla cotidiana de Orán: análisis lingüístico a través del léxico oral y escrito

Laraiche Ferrag, Karima 17 January 2019 (has links)
En el presente trabajo, se pretende poner de manifiesto que la lengua utilizada por los oraneses es el resultado de un proceso de fusión de todas las lenguas que pasaron por aquellas tierras y dejaron allí su impronta. Además del bereber, lengua con la que se toparon los árabes a su llegada a Argelia con ocasión de la campaña de islamización y el francés que se impuso en su día a toda la población, lo que más nos interesa es el uso del castellano y del valenciano hasta la fecha. Puede parecer curioso, y hasta imposible, que este último tenga incidencia en el habla de la población oranesa, por lo que se plantea demostrar su existencia y arraigo. A lo largo del estudio, se muestra cómo se interrelacionan estos idiomas gracias al préstamo, al calco, al cambio de código y a los neologismos. Para ello, nos basaremos en un corpus de prensa (escrita) en los dos idiomas de edición en el país y en una encuesta sociolingüística realizada in-situ en 2016. Gracias a la diversidad multilingüe y, por consiguiente, multicultural, en la que la lengua vehicular no siempre se convierte en lengua vincular de interacción, la necesidad de dicha lengua sigue existiendo en Orán debido a las relaciones asimétricas que se establecen entre ésta y las otras, social y económicamente menos valoradas. Se intentará demostrar también que la presencia española en Argelia ha marcado la vida social y cultural del país; sobre todo, el Oranesado. Su forma de vida, sus hábitos, sus fiestas, sus alegrías y su lengua. Ésta ha impregnado el dialecto oranés de manera impresionante, lo que da lugar a la realización de la presente tesis conscientes de que la cohabitación primero militar y luego pacífica entre las dos poblaciones influyó de manera recíproca entre ambas. Es una relación de ida y vuelta. Cada cultura dejó su huella en la otra Y lo sigue haciendo hasta hoy en día gracias a la globalización. Vamos a realizar que este mediterráneo nos acerca más de lo que nos separa. Al final, se va a elaborar un glosario de hispanismos y valencianismos en el árabe hablado en Orán.

Page generated in 0.0553 seconds