Spelling suggestions: "subject:"expressões fixos"" "subject:"expressões fixes""
1 |
EXPRESSÕES VERBAIS (SEMI)FIXAS NO PORTUGUÊS CONTEMPORÂNEOFortunato, Isabella Venceslau January 2008 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-09-04T17:22:25Z
No. of bitstreams: 1
Expressões _mais ou menos_ fixas no português contemporâneo-.pdf: 833026 bytes, checksum: 92c259cd62f92bf48c18f3632f91783b (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-09-04T19:57:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Expressões _mais ou menos_ fixas no português contemporâneo-.pdf: 833026 bytes, checksum: 92c259cd62f92bf48c18f3632f91783b (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-04T19:57:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Expressões _mais ou menos_ fixas no português contemporâneo-.pdf: 833026 bytes, checksum: 92c259cd62f92bf48c18f3632f91783b (MD5) / O presente trabalho trata de expressões verbais que apresentam um grau de fixação
sintático-semântica intermédio entre a fixação total dos compostos e a liberdade de criação
do sintagma composicional. Estas construções, estando em um “limbo” entre o léxico e a
gramática, geram questionamentos a respeito do sistema da língua e da classificação dos
elementos que geram os enunciados usados na comunicação dos falantes. A classificação
desses elementos feita pelas gramáticas, com fins didáticos, deixa de lado as expressões
que constituem nosso objeto de estudo e deveria ser revista, levando em conta que os
signos lingüísticos trazem consigo todas as características necessárias para a criação
discursiva e seus potenciais usos na língua cotidiana. As expressões analisadas estruturamse
em torno de um verbo e de um complemento, de base nominal, introduzido ou não por
preposição. O objetivo da pesquisa é tentar traçar um continuuum de fixação destas
expressões desde as construções que semanticamente têm uma relação mais estreita, com
conseqüente abstratização dos lexemas que a compõem (o verbal e o nominal) e diminuição
da variação sintática (inserção e substituição de elementos). Seguiu-se a proposta de
classificação de Mário Vilela (2002) entre frasemas, quase-frasemas, semi-frasemas e
solidariedade lexical. Algumas destas expressões apresentam, na sincronia da língua, um
“homônimo” ainda não lexicalizado. Os dados foram retirados de textos de jornais brasileiros
(a saber, Jornal do Brasil e Folha de São Paulo) e a freqüência de ocorrência foi testada a
partir do banco de dados da Linguateca. / This work deals with expressions semi-fixed with a degree of fixing intermediate
between the setting of compounds and total freedom to create the words compositional.
These, being in a "limbo" between the lexicon and grammar, generate questions about the
system of language and the classification of the elements that generate the stated used in
the communication of speakers. The classification of these items made by grammars, for
textbooks, left out the words that constitute our object of study and should be reviewed,
taking into account linguistic signs that embody all the characteristics necessary for the
establishment discourse and their potential uses in language daily. The terms analyzed
structure itself around a verb and an addition to the basic nominal, or not introduced by
preposition. The objective of the survey is trying to trace a continuuum for setting these
expressions from the buildings that semantically have a closer relationship, with consequent
abstratization of lexemes that component (the verbal and nominal) and reduction of variation
syntactic (insertion and replacement of elements). It was followed by the proposed
classification of Mario Vilela (2002) between phrasemas, quasi-phrasemas, semi-phrasemas
lexical and solidarity. Some of these expressions show, in sync to language, a "homonym"
not yet lexicalized. The data were taken from texts by Brazilian newspapers (namely, Jornal
do Brasil and Folha de Sao Paulo) and the frequency of occurrence was tested from the
database of Linguateca.
|
2 |
descrição de Expressões Fixas do Português Brasileiro para o Processamento Automático de Linguagem NaturalSANTOS, V. C. 31 March 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-29T15:08:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
tese_4945_DISSERTACAO - Vangevaldo Santos.pdf: 1442046 bytes, checksum: 37b860e3d0dd518deaf26cd46e623a3e (MD5)
Previous issue date: 2011-03-31 / Esta pesquisa propõe um estudo das expressões fixas do português do Brasil, em especial, aquelas com nomes de partes do corpo, identificadas em dicionários e textos jornalísticos. A descrição e a formalização dessas expressões fixas são de suma importância para o Processamento Automático de Linguagem Natural. Seleciou-se um corpus com 558 expressões fixas, 351 são de estruturas argumentais verbais e 207 de estruturas argumentais substantivais. Essas expressões são analisadas a partir de critérios linguísticos formais, para se identificar o comportamento morfossintático-semântico de cada uma delas e, a partir dessas propriedades estruturais, observadas em contexto de uso, propõe-se uma codificação para formalizá-las, com intuito de serem inseridas em um ambiente computacional, ampliando os estudos descritivos sobre o léxico do português e corrigindo falhas que possam prejudicar a qualidade de um texto processado automaticamente. A representação formal dessas expressões fixas é essencial para que se possa incluí-las em um dicionário eletrônico e, assim, utilizá-las pelo software Unitex ou por qualquer outro analisador morfossintático.
Palavras-chave: Expressões fixas; Linguística computacional; Léxico-gramática.
|
Page generated in 0.0991 seconds