• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 188
  • 38
  • 8
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 241
  • 111
  • 54
  • 53
  • 48
  • 45
  • 44
  • 43
  • 37
  • 33
  • 31
  • 28
  • 24
  • 23
  • 21
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

ROTEIROS DAS CARREIRAS DE ANGOLA E DO RIO DA PRATA: EDIÇÃO E ESTUDO DO VOCABULÁRIO

Melo, Roseli Santana do Nascimento January 2015 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-10T17:18:22Z No. of bitstreams: 1 Ultima versao digital-1.pdf: 1940301 bytes, checksum: cae9313bc91a37af016371a21b110584 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-10T18:21:10Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Ultima versao digital-1.pdf: 1940301 bytes, checksum: cae9313bc91a37af016371a21b110584 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-10T18:21:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ultima versao digital-1.pdf: 1940301 bytes, checksum: cae9313bc91a37af016371a21b110584 (MD5) / O labor filológico, ao esquadrinhar um manuscrito e editá-lo, desempenha o papel de tirar esse manuscrito do silêncio e de possibilitar o acesso à sua scripta. O Manuscrito 1507 da Biblioteca Nacional de Lisboa registra as cinco distintas carreiras do Atlântico, realiza-se, nesse trabalho, a edição semidiplomática e o estudo do vocabulário de marinharia de duas dessas carreiras: a carreira de Angola e a carreira do Rio da Prata, roteiros 7 e 13 desse documento. Essa edição mobilizou estudos em quatro áreas do conhecimento, a Filologia, a História, a Literatura de viagens e a Lexicografia. A Filologia constitui-se o alicerce teórico do trabalho de edição dos roteiros, por meio dela, se obtém as razões metodológicas de se fixar uma lição conservadora. Essa lição justifica-se pelo fato de preservar a variante linguística dos roteiros editados, os aspectos históricos específicos da produção e transmissão desses textos, os dados históricos e culturais. Pode favorecer a identificação de indícios de realização de fonemas da variante estudada e o estudo das mudanças linguísticas. A Filologia e a História estão irmanadas pela forma como as duas disciplinas foram tecidas no tempo histórico, por possuírem o mesmo objeto e o mesmo método: o texto e o método crítico. As circunstâncias históricas protagonizadas pelos portugueses no advento da expansão marítima, e a forma como registravam essa experiência em diários, cartas, crônicas, roteiros, são fatores para a formação e para o estudo do corpus dessa dissertação. Ocorre nos roteiros de Angola e do Rio da Prata, uma pormenorizada descrição das regiões costeiras, sendo uma das características marcantes as orientações para uma navegação estratégica, evitando encalhamentos e naufrágios. Isso revela a cognição da realidade através do processo de nominação. E demonstra que o léxico de um texto produzido em um momento específico da história de um povo representa dados da história e da cultura desse povo. O método de análise das lexias referentes à marinharia foi a pesquisa em dicionários dos séculos XVIII e XIX. Dessa maneira, traça-se esta interseção, entre os pressupostos da Filologia; a análise das circunstâncias históricas; e a análise do léxico de marinharia, quanto aos sentidos, motivações e aplicações situadas no tempo e na técnica de navegação. A edição e o estudo do vocabulário desses testemunhos apresentam constatações linguísticas e uma sistematização de fatos lexicais e de dados históricos, fazendo comungar os âmbitos filológico, histórico e linguístico. / The philological work, when it scans a manuscript and edits it, plays the role of taking this manuscript out of silence and allows access to your scripta. The Manuscript 1507 of the National Library of Lisbon registers five different itineraries of the Atlantic, it is performed in this work the semidiplomatic edition and the seamanship vocabulary study about two of these itineraries: the Angola’s itinerary and the River Plate itinerary, whose numbers are 7 and 13 of this document. This edition mobilized studies in four areas of knowledge, philology, history, travel literature and lexicography. Philology constituted itself the theoretical foundation of itineraries edition work, through it the methodological reasons to set a conservative lesson are obtained. This lesson is justified by the fact that preserving the linguistic variant of the edited itineraries; the specific historical aspects of production and transmission of these texts; the historical and cultural data. It may favor the identification of phonemes realization clues of investigated variant, also it may help the language change study. Philology and History are interlaced by the way how the two disciplines were woven in historical time, because they have the same object and the same method: the text and the critical method. The historical circumstances carried out by the Portuguese people in the maritime expansion advent, and the way how that experience was written in diaries, letters, chronicles, itineraries, are factors to formation and study of dissertation corpus. It occurs in the itineraries of Angola and of the River Plate, a detailed description of the coastal regions. One of the outstanding features are the guidelines for a strategic navigation to prevent strandings and shipwrecks. This reveals the cognition of reality through the nomination process. And it demonstrates that the lexicon of a text produced at a specific time in the people history represents data of the people history and people culture. The lexias analysis method concerning the seamanship was the research in dictionaries of the eighteenth and nineteenth centuries. Thus, it is traced this intersection between the assumptions of Philology; the analysis of historical circumstances; and analysis of seamanship lexicon, as the senses, motivations and applications located in time and navigation technique. The edition and the vocabulary study of these testimonies present linguistic findings and a systematization of lexical facts and historical data, making to commune the scopes: philological, historical and linguistic.
42

Léxico brasileiro em dicionários monolíngues e bilíngues: estudo metalexicográfico da variação em perspectiva dialetal e histórica

Oliveira, Anielle Souza de January 2017 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-09-13T14:59:23Z No. of bitstreams: 1 TESE ANIELLE 2017.pdf: 7692561 bytes, checksum: 4f5d9c7db6fd40459357344253a980ec (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-09-13T20:50:26Z (GMT) No. of bitstreams: 1 TESE ANIELLE 2017.pdf: 7692561 bytes, checksum: 4f5d9c7db6fd40459357344253a980ec (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-13T20:50:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TESE ANIELLE 2017.pdf: 7692561 bytes, checksum: 4f5d9c7db6fd40459357344253a980ec (MD5) / Avaliou-se, nesta tese, a variação de cunho geolinguístico no léxico do português brasileiro (PB) registrado em dicionários monolíngues e bilíngues português-inglês. Dentro desse propósito, analisou-se historicamente a presença das marcas de uso dialetais, empregadas nos dicionários selecionados para composição do corpus, no período compreendido entre o século XVIII e o XXI, quando já são notadas expressões desse tipo de variação na microestrutura dos verbetes. Recorreu-se aos dados registrados nas cartas semântico-lexicais do Atlas Linguístico do Brasil (2014), utilizando-os como referência para observação da variação nas publicações investigadas. Incluiu-se, ainda, neste trabalho, a descrição das mega, macro e microestruturas das obras, com vistas a apresentar o contexto de produção e o posicionamento de lexicógrafos e suas equipes na constituição do projeto lexicográfico. As abreviaturas, no âmbito megaestrutural, e as marcas de uso, no microestrutural, emergem como parte essencial da definição em dicionários, recebendo atenção especial pela informação extralinguística contida, levando-se em conta as diferenças que permeiam o universo das obras monolíngues e bilíngues. Como produto da investigação proposta, apresenta-se um cotejo das obras lexicográficas analisadas, a partir das ocorrências reunidas no Atlas Linguístico do Brasil, verificando-se se e em que medida o registro da variação dialetal ocorre. Ademais, apresenta-se um pequeno glossário dialetal bilíngue em que são reunidas as unidades lexicais do ALiB, privilegiando-se a variação diatópica na elaboração das definições. / It was evaluated in this thesis the geolinguistic variation in the lexicon of the Brazilian Portuguese (BP), registered in monolingual and bilingual Portuguese-English dictionaries. Within this purpose, it was historically analyzed the presence of the dialectal use marks used in the dictionaries selected for the composition of the corpus from the eighteenth to twenty-first century, when expressions of this type of variation are already noted in the microstructure of the entries. The items registered by the semantic-lexical occurrences of the Atlas Linguístico do Brasil (ALiB, 2014) were the source of this study and were used as reference to observe the variation in the investigated publications. The description of the mega, macro and microstructures of the works was also included in this study, with the focus to present the context of production and the positioning of lexicographers and their teams in the constitution of the lexicographic project. The mega-structural abbreviations and use marks in the microstructural emerge as an essential part of the definition in dictionaries, receiving special attention for the extralinguistic information contained, taking into account the differences that permeate the universe of monolingual and bilingual works. As a product of the proposed research, a comparison of the lexicographic works analyzed, from the occurrences gathered in the Atlas Linguístico do Brasil, to verify if and to what extent the record of the dialectal variation occurs was presented. In addition to that, a small bilingual dialectal glossary in which the lexical units of the ALiB are grouped, with diatopic variation being preferred in the elaboration of definitions, was presented.
43

Brincando pelos caminhos do falar fluminense

Santos, Leandro Almeida dos January 2016 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-10-01T14:46:31Z No. of bitstreams: 1 Dissertação_Leandro Almeida dos Santos.pdf: 7730925 bytes, checksum: 80a630078636f0467fb4b1088f8e92b5 (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-10-01T16:07:14Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação_Leandro Almeida dos Santos.pdf: 7730925 bytes, checksum: 80a630078636f0467fb4b1088f8e92b5 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-10-01T16:07:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação_Leandro Almeida dos Santos.pdf: 7730925 bytes, checksum: 80a630078636f0467fb4b1088f8e92b5 (MD5) / Apresenta-se, neste trabalho, uma análise da divisão dialetal brasileira, no que tange ao Falar Fluminense, datada de 1953, de autoria de Antenor Nascentes. Para o empreendimento audacioso, o referido autor, após ter viajado o país, dividiu o Brasil em dois grandes falares, o do Norte e o do Sul, local em que se situa o Falar Fluminense, além de ter proposto uma área que denominou como um Território Incaracterístico. Esta dissertação ampara-se nos fundamentos da Dialetologia, Sociolinguística (Quantitativa e Interacional), da Geolinguística Pluridimensional Contemporânea e da Lexicologia. Nesta pesquisa, com base nos dados lexicais do campo semântico dos jogos e diversões infantis, pertencente ao Questionário Semântico-Lexical do Projeto ALiB, discute-se a vitalidade do Falar Fluminense, utilizando as 13 perguntas que compõe o citado campo semântico. Como objetivos específicos, busca-se identificar os perfis dos falares brasileiros, em especial os da área em análise, possibilitar um maior conhecimento das variantes lexicais características do Português Brasileiro e utilizar os dados do Projeto ALiB, a fim de poder delimitar áreas dialetais. A área geográfica escolhida é composta por 35 localidades que pertencem a 5 estados brasileiros. A análise prioritária voltou-se para a diatopia, utilizando 152 elocuções dos informantes, mas os aspectos sócio-históricos foram salutares para o entendimento do comportamento linguístico do falar da área em estudo. Os resultados obtidos são mostrados em gráficos, tabelas e cartas linguístcas, estas trazem a sugestão de cartografar os dados não obtidos, uma vez que são também importantes para a caracterização das fronteiras dialetais. Há, também, uma comparação com os trabalhos alibianos que objetivaram, por meio do léxico, identificar áreas linguísticas, tais como: Ribeiro (2012), Portilho (2013) e Romano (2015). Alguns exemplos foram trazidos, com o intuito de comprovar o elo entre língua e sociedade e demonstrar como as mudanças sociais interferem nos usos e preferências linguísticas. Desse modo, acredita-se que vários agentes (internos e externos) são propiciadores da manuntenção ou substituição das formas lexicais no seio da sociedade, tais como: escola, igreja, mídias etc. Com isso, buscou-se um cotejo entre os dados documentados e 4 dicionários escolares, a saber: Bueno (2010), Telles& Bentes (2011), Bechara (2011) e Borba (2011). A partir das análises empreendidas, pode-se chegar à conclusão que Nascentes (1953) agiu de forma precisa ao dividir o Brasil em dois grupos (Norte e Sul), no entanto tal precisão não se comprova de forma eficaz quando analisados os limites do Falar Fluminense, pois não há distinção clara entre os pontos de controle e a área em análise. Portanto, sob o ponto de vista lexical, os dados apontam para a não confirmação do Falar Fluminense. Novas análises são pertinentes, em prol da confirmação dos limites desse falar, sobretudo um olhar mais atento para o comportamento linguístico dos informantes de Minas Gerais. / It is presented in this work, an analysis of Brazilian dialectal division, with regard to Talk Fluminense, dated 1953, written by Antenor Nascentes. For the audacious venture, said the author, after having traveled the country, divided Brazil into two major dialects, the North and the South, the place where is located the Talk Fluminense, and has proposed an area called as a territory uncharacteristic. This research bolsters up the foundations of Dialectology, Sociolinguistics (Quantitative and interactional), the Geolinguística Pluridimensional Contemporary and Lexicology. In this research, based on lexical data of the semantic field of games and children's entertainment, belonging to the Semantic-Lexical Questionnaire ALiB Project, discusses the vitality of Talking Fluminense, using the 13 questions that make up the aforementioned semantic field. Specific objectives, seeks to identify the profiles of Brazilian dialects, especially the area in question, allowing greater knowledge of lexical variants Brazilian Portuguese characteristics and use of ALiB design data in order to delimit dialectal areas. The selected geographical area consists of 35 locations belonging to five Brazilian states. Priority analysis turned to the diatopia using 152 utterances of informants, but the socio-historical aspects were salutary to understanding the linguistic behavior of the talk in the study area. The results are shown in graphs, tables and linguistc charts, these bring the suggestion of mapping data not obtained, since they are also important for the characterization of the dialectal fronterias. There is also a comparison with the alibianos work that aimed, through the lexicon, identify language areas such as: Ribeiro (2012), Portillo (2013) and Romano (2015). Some examples were brought in order to prove the link between language and society, and demonstrate how social changes affect the uses and language preferences. Thus, it is believed that several agents (internal and external) are enablers of the maintenance or replacement of lexical forms in society, such as school, church, media, etc. Thus, we sought a comparison between the documented data and 4 school dictionaries, namely: Bueno (2010), Telles & Bentes (2011), Bechara (2011) and Borba (2011). From the current analysis, we can conclude that Nascentes (1953) acted precisely to divide Brazil into two groups (North and Sounth), however, such precision is not proven effectively when analyzing the limits of Talking Fluminense, did there is a clear distinction between the control points and the area under review. Therefore, under the lexical point of view, the data point to the non-confirmation of Talking Fluminense. New analyzes are relevant, for the sake of confirmation of the limits of this talk, especially closer look at the linguistic behavior of Minas Gerais informants.
44

Neologismos lexicais no português contemporâneo: aspectos da dinamicidade linguística na linguagem jornalística / Lexical neologisms in contemporany portuguese

Shirley Lima da Silva Braz 28 March 2006 (has links)
Este trabalho visa ao estudo da dinamicidade linguística do português contemporâneo, por meio da observação de neologismos lexicais coletados na imprensa escrita. Levando em consideração o aspecto ideológco da linguagem, busca acompanhar a atuação do falante em relação à produção de novas palavra, os motivos pelos quais surgem e o grau de resistência ao seu uso. Objetiva analisar os principais processos de formação de vocábulos em língua portuguesa e identificar os mais produtivos no âmbito do corpus. Ademais, pretende demonstrar as etapas distintas dos processos de inovação e adoção dos neologismos, sobre os quais incidem vários fatores de ordem social, ressaltando a importância da contextualização do vocábulo, cujo exame deve ocorrer sempre à luz dos aspectos discursivos. E, como objetivo último, busca analisar até que ponto as mudanças vivenciadas pela sociedade brasileira estão se refletindo em nossa língua / This work seeks to the study of the linguistic renovation in the contemporary Portuguese, through the observation of lexical neologisms collected in the written press. Taking into account the ideological aspect of the language, search to accompany the speakers performance in relation to the production of new words, the reasons for the which appear and the resistance degree to its use. Lens to analyze the main processes of formation of words in Portuguese language and identify the most productive in the extent of the corpus. Besides, it intends to demonstrate the different stages from the innovation processes and adoption of the neologisms, on which happen several factors of social order, the importance of the context in the word, whose exam should always happen at the light of the discursive aspects standing out. And, as last objective, search to analyze to what extent the changes lived by the Brazilian society ar being reflected in our language
45

The personality lexicon in Brazilian Portuguese : studies with natural language

Peres, Alexandre José de Souza 26 January 2018 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Psicologia, Programa de Pós-graduação em Psicologia Social, do Trabalho e das Organizações, 2018. / Submitted by Robson Amaral (robsonamaral@bce.unb.br) on 2018-05-09T19:47:34Z No. of bitstreams: 1 2018_AlexandreJosédeSouzaPeres.pdf: 2634160 bytes, checksum: 2a90b7874ae1f1fc817b8ea7c643d5ee (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2018-06-06T21:37:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2018_AlexandreJosédeSouzaPeres.pdf: 2634160 bytes, checksum: 2a90b7874ae1f1fc817b8ea7c643d5ee (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-06T21:37:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2018_AlexandreJosédeSouzaPeres.pdf: 2634160 bytes, checksum: 2a90b7874ae1f1fc817b8ea7c643d5ee (MD5) Previous issue date: 2018-06-06 / Esta tese é composta por três estudos relacionados à abordagem léxica na pesquisa em personalidade, com foco na cultura brasileira e no estudo da linguagem natural. No primeiro estudo, de caráter teórico, exploramos algumas das críticas relacionadas à hipótese léxica a partir das perspectivas do estudo psicológico da linguagem natural e da psicologia transcultural, bem como propostas metodológicas oriundas desses dois campos. Uma revisão histórica do desenvolvimento da hipótese léxica também é apresentada nesse manuscrito. Já no segundo manuscrito, relatamos um estudo que objetivou gerar uma lista de descritores da personalidade para o português brasileiro utilizando a rede social Twitter como fonte. Como resultado, obtivemos uma lista com 1.454 adjetivos, seis nomes, 10 pronomes e 383 substantivos, potenciais descritores para a construção de uma taxonomia brasileira da personalidade. No terceiro manuscrito relatamos um estudo relacionado à análise da dimensionalidade de um corpus também obtido no Twitter, com 172 adjetivos e 86.899 sujeitos. Os resultados sugeriram dois promissores modelos a serem utilizados em futuras pesquisas, um com sete e outro com 14 dimensões. Também são discutidas questões metodológicas e teóricas, além das potenciais contribuições desses estudos para a pesquisa futura em personalidade. / This dissertation consists of three studies concerning the lexical approach of research in the field of personality, with a focus on Brazilian culture and natural language. The first study is of a theoretical nature and explores some of the criticisms regarding the lexical approach to personality research with its origin in the psychological study of natural language and cross- cultural psychology, as well as methodological propositions coming from these fields. A historical review of the development of the lexical approach is also presented. The second manuscript reports a study that aimed to generate a set of Brazilian Portuguese personality descriptors using the social network Twitter as a trait source. As a result, we obtained a list of potentially relevant descriptors for the construction of a Brazilian personality taxonomy, with 1,454 adjectives, six names, 10 pronouns, and 383 nouns. The third manuscript reports dimensional analyses of a corpus recovered from Twitter regarding 172 adjectives and 86,899 subjects. The results suggest two suitable candidate models for future research, one with seven and another with 14 dimensions. Methodological and theoretical issues and the potential contributions from these studies for future research in the field of personality are also discussed.
46

A presença dos americanismos léxicos no ensino de E/LE : nos livros didáticos e na sala de aula

Bincoletto, Renato January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2007. / Submitted by Aline Jacob (alinesjacob@hotmail.com) on 2010-01-13T21:34:49Z No. of bitstreams: 1 2007_RenatoBincoletto.pdf: 6081368 bytes, checksum: 454e247bc1341967c29bbc9a4cb18069 (MD5) / Rejected by Daniel Ribeiro(daniel@bce.unb.br), reason: Falta abstract. on 2010-01-14T23:26:49Z (GMT) / Submitted by Aline Jacob (alinesjacob@hotmail.com) on 2010-01-19T00:35:27Z No. of bitstreams: 1 2007_RenatoBincoletto.pdf: 6081368 bytes, checksum: 454e247bc1341967c29bbc9a4cb18069 (MD5) / Approved for entry into archive by Joanita Pereira(joanita) on 2010-01-19T17:43:01Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2007_RenatoBincoletto.pdf: 6081368 bytes, checksum: 454e247bc1341967c29bbc9a4cb18069 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-01-19T17:43:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2007_RenatoBincoletto.pdf: 6081368 bytes, checksum: 454e247bc1341967c29bbc9a4cb18069 (MD5) Previous issue date: 2007 / A presente pesquisa de abordagem qualitativa teve como objetivos investigar como os americanismos léxicos são apresentados nos livros didáticos de Espanhol como LE e de que forma essas unidades lexicais são introduzidas pelo professor no processo de ensino- aprendizagem do idioma. A pesquisa foi desenvolvida em dois momentos. No primeiro, após um levantamento dos principais livros didáticos de E/LE utilizados no Distrito Federal, foram selecionadas três séries de livros que constituíram o corpus para a análise desses documentos. Verificamos que, nas obras analisadas, baseando-nos na proposta de Herrero (1997), de maneira geral, os americanismos léxicos apresentam-se ao longo ou ao final das unidades didáticas e de acordo com seus temas. Pudemos ainda verificar que as informações contidas nesses materiais apontam os americanismos como vocábulos utilizados em toda Hispano- América, de forma generalizada, omitindo sua verdadeira origem diatópica, e que os autores optam por apresentar ou não apresentar mais explicitamente a origem desses vocábulos. Além disso, os LDs analisados apresentam poucas atividades para o ensino e aprendizagem dessas unidades lexicais. No segundo momento da pesquisa, os dados coletados por meio de observações, questionário e entrevista junto aos professores demonstram que esses profissionais acreditam na importância desse conteúdo para o processo de ensino- aprendizagem do idioma que ensinam, embora os registros confirmem que esse tema não é considerado por eles no planejamento das aulas ou na seleção/produção de materiais didáticos complementares. Os registros também confirmam que o ensino desse conteúdo, no que diz respeito a quais são e em que momento são ensinados, está condicionado a sua existência no livro didático. Os participantes também consideram os americanismos como um tema complicado a ser trabalhado em sala de aula, pois não existem materiais suficientes ou apropriados para o seu ensino e para consulta, o que faz com que o conhecimento sobre esse tema fique restrito. _________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This research developed under the qualitative approach aims to investigate how the specific lexical units of American Spanish are introduced in the school language text books of the Spanish as a foreign language and in which way the lexical units are brought to the class room in the teaching-learning process of the foreign language. The research was developed in the two ways. In the first, three text books were selected, after collecting and examining the principal text books of the Spanish as a foreign language that are being used in the Federative District of Brasilia, which are also designated to form the corpus for the analysis. It was found out that the specific lexical units of American Spanish are widely appeared in these books from the beginning to the end and according to the topics. It could also be seen that the information contained in these text books indicates the lexical units, whose vocabulary is used in all American Spanish generally, omitting the true regional variation, and in which it was optional, for the authors of these books, to use or not more explicitly the origin of the vocabulary. On the top of that, the analyzed text books have few activities for the teaching and learning of the vocabulary. In the second, the collected data through the observation, questionnaire and interview to the language teachers showed that they believe the importance of the contents for the teaching and learning process of the language to be taught, although the collected data confirm that the topics are not considered by them on the planning for the class or in the selection or production of complemented materials to be used. They also confirm that the teaching of the contents in terms of what they are and when they should be taught are depending on moments of the use of the text books. The interviewees also consider that the specific lexical units of American Spanish is a complicated theme to be used in the class room, because there are not sufficient or adequate materials for the teaching and consulting or checking, which makes knowledge of the topics to be taught and consulted restricted.
47

O uso das preposições a e para em espanhol: análise baseada em corpus de aprendizes de espanhol como língua estrangeira / El uso de las preposiciones a y para en español: análisis basado en corpus de aprendices de español como lengua extranjera

Cruz, Jéssyca Camargo [UNESP] 27 April 2017 (has links)
Submitted by Jéssyca Camargo da Cruz null (jessycacamargo_esp@hotmail.com) on 2017-06-27T19:45:34Z No. of bitstreams: 1 Dissertação - Jéssyca Camargo da Cruz.pdf: 8035590 bytes, checksum: a1bc833712b201672dbb2dd734e120d0 (MD5) / Approved for entry into archive by Luiz Galeffi (luizgaleffi@gmail.com) on 2017-06-28T20:13:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 cruz_jc_me_arafcl.pdf: 8035590 bytes, checksum: a1bc833712b201672dbb2dd734e120d0 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-28T20:13:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 cruz_jc_me_arafcl.pdf: 8035590 bytes, checksum: a1bc833712b201672dbb2dd734e120d0 (MD5) Previous issue date: 2017-04-27 / O presente estudo busca, por meio do arcabouço teórico metodológico da Linguística de Corpus, descrever o uso das preposições a e para em produções escritas de brasileiros aprendizes de espanhol como língua estrangeira (ELE), em contexto universitário (Licenciatura em Letras e Bacharelado em Letras Habilitação de Tradutor). O corpus utilizado para o estudo das preposições selecionadas contém 145.273 palavras e foi coletado durante os anos de 2011, 2012 e 2013. A extração dos dados foi feita com o auxílio do WordSmith Tools, um software que gera linhas de concordância, a partir das quais é possível observar o cotexto (texto ao redor do nódulo de busca) do emprego das preposições a e para nas redações dos aprendizes brasileiros. A análise empírica das linhas de concordância se baseia nos subsídios oferecidos pela Linguística de Corpus e no cotejo do Corpus de Apoio, composto por gramáticas descritivas e contrastivas do espanhol e do português do Brasil, e por um Corpus de Referência de língua espanhola. A observação dos dados coletados possibilitou detectar algumas características de interlíngua dos brasileiros aprendizes de ELE com relação ao emprego da preposição a, a saber: (a) tendência à omissão da preposição em construções perifrásticas com verbos de movimento, bem como antes de objeto direto preposicionado e (b) desvios de regência verbal. Com relação aos usos de para, verificou-se que em espanhol é mais frequente o uso de a com verbos de movimento, diferentemente do que ocorre em português brasileiro, cuja preferência é pela preposição para em contextos que indicam deslocamento em direção a um destino distante ou com tempo de permanência maior. Sendo assim, observaram-se nas redações dos estudantes de ELE as seguintes características do emprego de para no corpus de estudo: (a) uso de para com verbos de movimento em contextos que em espanhol é mais empregada a preposição a; (b) preferência pelo emprego do complemento indireto com preposição, (c) subuso dos clíticos anafóricos de objeto indireto, bem como a duplicação dos complementos, y (d) emprego da preposição para junto de verbos em infinitivo flexionado ou em futuro do subjuntivo, ao invés de para + que + verbo no presente do indicativo ou no presente do subjuntivo. Por fim, a presente dissertação também explora, por meio da abordagem descritiva-contrastiva, aspectos concernentes ao emprego de coocorrências associadas às preposições em análise. Em suma, espera-se que o estudo levado a cabo possa fomentar novas investigações em uma área que carece de descrições sistematizadas mais abrangentes. / La presente investigación busca, por medio del aporte teórico-metodológico de la Lingüística de Corpus, describir el uso de las preposiciones a y para en producciones escritas de brasileños aprendices de español como lengua extranjera (ELE) en contexto universitario (Profesorado en Letras y Traductorado en Español). El corpus utilizado para el estudio de las preposiciones seleccionadas contiene 145.273 palabras y fue recolectado durante los años 2011, 2012 y 2013. Los datos fueron organizados con el auxilio del WordSmith Tools, un software que genera líneas de concordancia, desde las cuales fue posible observar el cotexto (texto alrededor de la palabra de búsqueda) del empleo de las preposiciones a y para, en las redacciones de los aprendices brasileños. El análisis empírico de las líneas de concordancia se basa en las aportaciones de la Lingüística de Corpus y en el cotejo del Corpus de Apoyo, conformado por gramáticas descriptivas y contrastivas del español y del portugués de Brasil, y por un Corpus de Referencia de lengua española. La observación de los datos recolectados posibilitó detectar algunas características de interlengua de los brasileños aprendices de ELE con relación al empleo de la preposición a, a saber: (a) tendencia a la omisión de la preposición en construcciones perifrásticas con verbos de movimiento y antes de objeto directo preposicional y (b) desvíos de régimen verbal. Respecto a los usos de para, se verificó que, en español, es más frecuente el uso de a con verbos de movimiento, en oposición a lo que ocurre en portugués brasileño, cuya preferencia es por la preposición para en contextos que se expresa transcurso hacia un destino lejano o tiempo de permanencia mayor en el punto de llegada. De esa manera, se observó en las redacciones de los estudiantes de ELE las siguientes características del empleo de para en el corpus de estudio: (a) uso de para con verbos de movimiento en contexto en el cual en español es más frecuente el uso de la preposición a; (b) preferencia por el empleo del complemento indirecto con preposición, (c) escaso uso de los clíticos anafóricos de objeto indirecto, así como la duplicación de los complementos, y (d) uso de la preposición para junto a verbos en infinitivo flexionado o en futuro de subjuntivo, en lugar de uso de para + que + verbo en presente de indicativo o en presente de subjuntivo. Finalmente, la presente tesina también explora, por medio del abordaje descriptivocontrastivo, aspectos que conciernen al empleo de coocurrencias asociadas a las preposiciones analizadas. En suma, se espera que el estudio llevado a cabo pueda fomentar nuevas investigaciones en un área que carece de descripciones sistematizadas más amplias.
48

Neologismos lexicais no português contemporâneo: aspectos da dinamicidade linguística na linguagem jornalística / Lexical neologisms in contemporany portuguese

Shirley Lima da Silva Braz 28 March 2006 (has links)
Este trabalho visa ao estudo da dinamicidade linguística do português contemporâneo, por meio da observação de neologismos lexicais coletados na imprensa escrita. Levando em consideração o aspecto ideológco da linguagem, busca acompanhar a atuação do falante em relação à produção de novas palavra, os motivos pelos quais surgem e o grau de resistência ao seu uso. Objetiva analisar os principais processos de formação de vocábulos em língua portuguesa e identificar os mais produtivos no âmbito do corpus. Ademais, pretende demonstrar as etapas distintas dos processos de inovação e adoção dos neologismos, sobre os quais incidem vários fatores de ordem social, ressaltando a importância da contextualização do vocábulo, cujo exame deve ocorrer sempre à luz dos aspectos discursivos. E, como objetivo último, busca analisar até que ponto as mudanças vivenciadas pela sociedade brasileira estão se refletindo em nossa língua / This work seeks to the study of the linguistic renovation in the contemporary Portuguese, through the observation of lexical neologisms collected in the written press. Taking into account the ideological aspect of the language, search to accompany the speakers performance in relation to the production of new words, the reasons for the which appear and the resistance degree to its use. Lens to analyze the main processes of formation of words in Portuguese language and identify the most productive in the extent of the corpus. Besides, it intends to demonstrate the different stages from the innovation processes and adoption of the neologisms, on which happen several factors of social order, the importance of the context in the word, whose exam should always happen at the light of the discursive aspects standing out. And, as last objective, search to analyze to what extent the changes lived by the Brazilian society ar being reflected in our language
49

O conhecimento etnobotânico dos Kalunga : uma relação entre língua e meio ambiente

Araújo, Gilberto Paulino de 27 February 2014 (has links)
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2014. / Submitted by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2014-10-09T13:14:00Z No. of bitstreams: 1 2014_GilbertoPaulinodeAraújo.pdf: 3910094 bytes, checksum: d20ba74ab17bb2b4917eb20ece3213e4 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2014-10-14T20:10:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_GilbertoPaulinodeAraújo.pdf: 3910094 bytes, checksum: d20ba74ab17bb2b4917eb20ece3213e4 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-10-14T20:10:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_GilbertoPaulinodeAraújo.pdf: 3910094 bytes, checksum: d20ba74ab17bb2b4917eb20ece3213e4 (MD5) / Esta tese se dedica ao estudo das relações entre língua e meio ambiente, tendo como base o léxico que compõe o conhecimento etnobotânico da Comunidade Quilombola Kalunga, situada na região nordeste do estado de Goiás. A pesquisa concentrou-se em dois agrupamentos do Território do Sítio Histórico e Patrimônio Cultural Kalunga: Engenho II e Vão de Almas. O objetivo geral é investigar se o processo de globalização, via influxo da cultura urbana, tem ocasionado transformações no conhecimento etnobotânico dessas comunidades. A base teórica é a Ecolinguística, disciplina que propõe o estudo da linguagem humana a partir do entrelaçamento entre os saberes da Linguística e da Ecologia. De maneira interdisciplinar, outras áreas dialogam e integram a fundamentação teórica do trabalho (Etnobotânica e Etnoterminologia), tendo em vista o caráter multifacetado do objeto da pesquisa: o conhecimento etnobotânico. A metodologia adotada pauta-se na abordagem qualitativa de base etnográfica por meio da imersão no território físico e cultural do povo kalunga, com o foco voltado para o processo de percepção e nomeação das plantas, e para a compreensão do valor que essas representam para a comunidade. Apesar das mudanças sociais, políticas, econômicas e ecológicas globais que têm afetado os ecossistemas e as culturas locais, as novas gerações do povo kalunga têm mantido e preservado seus saberes e tradições, algo percebido na intrínseca relação entre o léxico etnobotânico e a diversidade ecológica do território kalunga. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / This study concerns the study of the relations between language and the environment, using as its basis the lexicon of the etnobotanic knowledge of the community Comunidade Quilombola Kalunga, located in the northeast of Goiás state. The research was focused on two regions of the Território do Sítio Histórico e Patrimônio Cultural Kalunga: Engenho II and Vão de Almas. The general goal was to investigate if the globalization process, via urban culture influx, has cause changes in the etnobotanic knowledge of the communities. The theoretical basis is ecolinguistics, science that aims at studying human language from the interrelations between linguistic and ecological knowledge. In an interdisciplinary fashion, other knowledge areas compose the theoretical foundation of this work (Etnobotanics and Etnoterminology), due to the multifaceted nature of the object of study: etnobotanic knowledge. The research method was based on the etnographic qualitative approach through immersion in the physical and cultural territory of the kalunga people, with emphasis on the process of perception and of naming plants, as well as on the understanding of the value of such processes to the community. Despite the global social, political, economic and ecological changes that have affected ecosystems and local cultures, the new generations of the kalunga people have preserved and maintained their knowledge and traditions, which is perceived in the intrinsic relation between the etnobotanic lexicon and the ecological diversity of the kalunga territory.
50

Anglicismos en el léxico de las actividades deportivas de los gimnasios españoles

Rodríguez Medina, María Jesús 25 September 2017 (has links)
El objetivo de este trabajo es la recopilación y análisis de los anglicismos más frecuentes en el léxico de las actividades deportivas ofrecidas por los gimnasios españoles, pues se trata de un campo inexplorado en la investigación sobre el anglicismo en la lengua española, que, desde hace años, cuenta con estudios centrados en otros ámbitos del deporte como el fútbol (Fernández1971; Alonso 1996; Rodríguez González 2012). Con tal fin, hemos analizado una muestra de 268 anglicismos detectados en los folletos y webs de 15 gimnasios. Este análisis no solo es cuantitativo, sino que también se describe las distintas funciones pragmáticas de uso, lo que permitirá establecer una serie de conclusiones significativas sobre el grado de madurez del anglicismo en español como fenómeno sociolingüístico y cultural.Palabras clave: anglicismos, léxico, pragmática, deporte AbstractThe aim of this paper is to compile and analyse the most frequent anglicisms in the lexicon used in sports activities offered by Spanish gyms. This domain remains unexplored in the research of the phenomenon of anglicisms in the Spanish language, since the published literature has focused so far on the lexicon of other sports such as football (Fernández 1971; Alonso1996; Rodríguez González 2012). We have studied a sample of 268 anglicisms taken from the brochures and websites of 15 gyms. Our analysis is not only quantitative but also describes different pragmatic functions of the anglicisms found in the data. This allows us to draw significant conclusions about the evolution of anglicisms as a sociolinguistic and cultural phenomenon in Spanish.Keywords: anglicisms, lexicon, pragmatics, sports

Page generated in 0.4231 seconds