Return to search

Translation from Braille Music Mark-up Language to DAISYXML

As result of the Contrapunctus European project the design of the Braille Music Mark-up as an XML representation of a music scores in Braille has been carried out. We propose a design of a prototype system for translating these kinds of files into spoken music encoded in DAISYXML. In this way any blind musician may be able to memorize any Braille score using a DAISY reader. Therefore the dependency of reading BMML files in front of a computer would be eliminated. This is a first work on feasibility which will be improved and managed by a working group.

Identiferoai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa:de:qucosa:1625
Date January 2010
CreatorsJessel, Nadine Baptiste, Cubero, Javier Asensio
ContributorsHochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig
PublisherDeutsche Zentralbibliothek für Blinde Leipzig (DZB)
Source SetsHochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden
LanguageEnglish
Detected LanguageEnglish
Typedoc-type:conferenceObject, info:eu-repo/semantics/conferenceObject, doc-type:Text
SourceTagungsband zu: DAISY International Technical Conference : Barrierefreie Aufbereitung von Dokumenten, 21. - 27. September 2009, Leipzig/Germany. - Leipzig : DZB, 2010. - S. 21 - 25
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0664 seconds