Return to search

Translation from Braille Music Mark-up Language to DAISYXML

As result of the Contrapunctus European project the design of the Braille Music Mark-up as an XML representation of a music scores in Braille has been carried out. We propose a design of a prototype system for translating these kinds of files into spoken music encoded in DAISYXML. In this way any blind musician may be able to memorize any Braille score using a DAISY reader. Therefore the dependency of reading BMML files in front of a computer would be eliminated. This is a first work on feasibility which will be improved and managed by a working group.

Identiferoai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa.de:bsz:14-qucosa-78302
Date23 November 2011
CreatorsJessel, Nadine Baptiste, Cubero, Javier Asensio
ContributorsDeutsche Zentralbibliothek für Blinde Leipzig (DZB),, Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig, Fakultät Medien
PublisherSaechsische Landesbibliothek- Staats- und Universitaetsbibliothek Dresden
Source SetsHochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden
LanguageEnglish
Detected LanguageEnglish
Typedoc-type:conferenceObject
Formatapplication/pdf
SourceTagungsband zu: DAISY International Technical Conference : Barrierefreie Aufbereitung von Dokumenten, 21. - 27. September 2009, Leipzig/Germany. - Leipzig : DZB, 2010. - S. 21 - 25

Page generated in 0.0019 seconds