Sería el 2 de septiembre de 1931, mediante carta privada remitida por un tal B. Breslow en calidad de Representante Comercial de la URSS en Francia, cuando Le Corbusier recibe la invitación a participar en el concurso del que sería para muchos el edificio esencial del país, el Palacio de los Soviets de Moscú. Un edificio que en consecuencia, además de encarnar la voluntad de las masas trabajadoras rusas, debía convertirse de manera análoga, allí donde ya se hallaba construida la catedral del Salvador, en el monumento artístico-arquitectónico de la todavía maltrecha capital soviética. Este y no otro es el punto en el que el presente texto se inscribe: en el continuo devenir que el proyecto desarrolla dentro del número 35 de la Rue de Sèvres de París, a fin de desempolvar algunas de las claves de aquel primer rastro creativo velado por la historia. De desandar la línea del Palacio de los Soviets de Moscú. / It would be september the second of 1931, on a private letter dispatched by some B. Breslow acting as Comercial Representative of the URSS in France, when Le Corbusier received the invitation to participate in the contest of the one that would be for many the essential building of the country, the Palace of the Soviets in Moscow. A building that for that matter would not only enbodies russian¿s working class will, but also should become in the same way, there where the Salvador cathedral was built, the artistic-architectural monument of the still struggling soviet capital. This and not else is the point in which the actual text it is enrolled: on the developed by the project inside the number 35 of the Rue de Sèvres in Paris, with the objective of dusting off some of the key aspects of that first creative track blurred by history. Going back along the line of the Palace for the Soviets of Moscow. / Seria el 2 de setembre de 1931, mitjançant carta privada remesa per un tal B. Breslow en qualitat de Representant Comercial de l'URSS a França, quan Le Corbusier rep la invitació a participar en el concurs del que seria per a molts l'edifici essencial del país, el Palau dels Soviets de Moscou. Un edifici que en conseqüència, a més d'encarnar la voluntat de les masses treballadores russes, havia de convertir-se de manera anàloga, allà on ja es trobava construïda la catedral del Salvador, en el monument artístic-arquitectònic de l'encara malmesa capital soviètica. Aquest i no un altre és el punt en el qual el present text s'inscriu: en el continu esdevenir que el projecte desenvolupa dins el número 35 de la Rue de Sèvres de París, per tal de desempolsar algunes de les claus d'aquell primer rastre creatiu vetllat per la història. De retrocedir la línia del Palau dels Soviets de Moscou. / Ponce Gregorio, P. (2018). EL GRAN PALAIS. Proyecto y arquitectura en el Palacio de los Soviets de Le Corbusier y Pierre Jeanneret [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/111843
Identifer | oai:union.ndltd.org:upv.es/oai:riunet.upv.es:10251/111843 |
Date | 05 November 2018 |
Creators | Ponce Gregorio, Pedro |
Contributors | Torres Cueco, Jorge, Universitat Politècnica de València. Escuela Técnica Superior de Arquitectura - Escola Tècnica Superior d'Arquitectura |
Publisher | Universitat Politècnica de València |
Source Sets | Universitat Politècnica de València |
Language | Spanish |
Detected Language | Spanish |
Type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis, info:eu-repo/semantics/acceptedVersion |
Coverage | east=2.3258478000000196; north=48.8507099; name=Atelier Le Corbusier, 75006 Paris, França, east=37.617299900000035; north=55.755826; name= Moskva, Rússia, 109012 |
Rights | http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/, info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0025 seconds