Return to search

"I'll have chicharrón of chancho, please": políticas de educação intercultural e ensino de inglês em cenas etnográficas no Peru

Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2015. / Made available in DSpace on 2016-01-15T14:51:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1
336817.pdf: 2855770 bytes, checksum: c8c0af6f81cefc80d2813d4b69e516c6 (MD5)
Previous issue date: 2015 / Em princípios do século XXI, o Peru iniciou processos de reconstrução nacional, consolidação da democracia, afirmação da identidade nacional e planejamento de uma visão compartilhada de país para o futuro (ACUERDO NACIONAL PERUANO, 2002). Para tais horizontes, políticas de Estado foram elaboradas, dentre elas as políticas de educação intercultural bilíngue destinadas à população indígena. Porém, dada a relevância da interculturalidade num país declarado multilíngue e pluricultural, a interculturalidade foi declarada princípio orientador da educação peruana (LEY GENERAL DE EDUCACIÓN, 2003, art. n° 8). Adicionalmente, em atenção às demandas educativas que propõe o mundo globalizado, foi estabelecido no currículo nacional peruano ?o conhecimento de inglês como língua internacional? (MINEDU, 2008) como um dos onze Propósitos educativos até 2021 (MINEDU, 2008). Em face desse cenário, propus, como objetivo de pesquisa, analisar e discutir as relações entre os conhecimentos sistematizados nos documentos oficiais, sobre interculturalidade e ensino de inglês, e as práticas cotidianas em sala de aula da escola pública. O estudo foi desenvolvido a partir dos pressupostos teóricos da Linguística Aplicada (LUCENA, 2014; MOITA LOPES, 2006; CELANI, 2004), por meio de recursos metodológicos provenientes da pesquisa qualitativa de cunho etnográfico, buscando problematizar os documentos oficiais sobre ensino de línguas no contexto educativo peruano. A geração de dados deu-se por meio de análise documental, observação participante e entrevistas semi-estruturadas. A partir dos dados resultantes se problematizou os modos como alunos e professores de duas turmas de ensino secundário, de uma escola pública em Tacna, atribuem sentido a partir de sua localidade às disposições dos documentos oficias sobre ensino e aprendizagem de língua inglesa e interculturalidade. A análise de dados foi orientada por conceitos como língua como construção social (PENNYCOOK, 2010; MAKONI; PENNYCOOK, 2005), língua como prática social local (PENNYCOOK, 2010), performatividade linguística (CANAGARAJAH, 2008; CLEMENTE; HIGGINGS, 2008), agência (CANAGARAJAH, 2004; GADIOLI, 2012; FREIRE, 1970/2013; JORDÃO, 2010) e identidade (CANAGARAJAH, 2004) uma vez que, tanto nos estudos pesquisados quanto nos dados gerados, esses conceitos se mostram indispensáveis às práticas situadas de usos da linguagem no contexto de sala de aula de inglês como língua adicional na pós-colonialidade. Dentre as considerações finais, destaco que as condições em que os docentes participantes desenvolvem suasatividades são percebidas como inadequadas e insuficientes para atingir os parâmetros impostos pelo MINEDU. Por sua vez, os docentes são direcionados, cientes (ou não), por suas concepções particulares de língua e práticas de ensino, fazendo com que muitas vezes apresentem atitudes intolerantes às performatividades linguísticas dos alunos. Assim, os alunos exercem certa resistência em relação às atitudes e práticas dos professores. Essas ações de resistência são entendidas como subversivas pelos professores e são deixadas às margens de sala de aula, sem que sejam problematizadas. Também, destaco que o conhecimento local que se esperava que fosse contemplado nos processos de planejamento e de diversificação na elaboração da unidade didática aparece de maneira escassa. Isto se dá, em parte, pelas concepções particulares de língua e pela falta de formação docente em diversificação curricular, omitindo, assim, espaços de discussão na aula de língua inglesa para o almejado desenvolvimento da interculturalidade. Finalmente, aponto as limitações e contribuições dessa pesquisa, bem como apontamentos futuros.<br> / Abstract : Early 21st century, Peru initiated a process of national reconstruction, democratic consolidation, affirmation of national identity and shared vision planning for its future (Peruvian National Agreement, 2002). For such horizons, state policies for intercultural bilingual education for the indigenous population were developed. And therefore, interculturality was declared a guiding principle in all Peruvian education system (Peruvian General Education Law, 2003). Additionally, in response to the educational demands proposed by the globalized world viewed in the Peruvian National Education Project (2007), it was stated eleven purposes till 2021 in the national curriculum design. One of these purposes was "knowledge of English as an international language" (Peruvian Ministry Of Education, 2008). Given this scenario, I proposed as research objective to analyze and discuss the relationship between systematized knowledge referred to interculturality and the teaching of English in the official educational documents -General educational law n°44301459 (2003), national curriculum design (2008)- and the everyday teaching and learning practices in public school English classroom. The study was based on theoretical assumptions from applied linguistics, using qualitative methodological resources from ethnographic studies, seeking to question the official documents on language teaching in the Peruvian educational context. Data generation was conducted through documentary analysis, participant observation and semi-structured interviews. From the resulting data, it was discussed the ways students and teachers make sense of the dispositions about interculturality and the teaching and learning of English in the official documents from their location in public school classroom in Tacna. The data analysis was based on concepts such as language as a social construction (Pennycook, 2010; Makoni; Pennycook, 2005; Canagarajah, 2005), language as a local social practice (Pennycook, 2010), linguistic performativity (Canagarajah, 2008; Clemente; Higgings, 2008), agency (Canagarajah, 2004; Gadioli, 2012; Freire, 1970/2013; Jordão, 2010) and identity (Canagarajah, 2004). These concepts are essential to understand situated language practices (Pennycook, 2010) in public school classroom context of English as additional language. Among the final considerations it was noted that the conditions under which participating teachers develop their activities are perceived as insufficient and not appropriate to meet the parameters set by the Ministry of Education (DCN, 2008). In turn, teachers are oriented, aware (or not) from their particular language conceptions andteaching practices, doing with that often arise intolerant attitudes about student?s linguistic performativity. Thus, students exert some resistance in relation to these teachers? attitudes and practices. Such acts of resistance are seen as subversive by teachers and are left outside the classroom without being problematized. Also, I point that local knowledge expected to be covered by the planning and diversification processes in the teaching unit planning appears scarcely. This occurs, in part, by the particular conceptions of language and lack of training of teachers on curriculum diversification, thus omitting spaces for discussion in English class appropriate for the intended interculturality development. Finally, I discuss the contributions and limitations of this study, as well as possible future directions for this research.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsc.br:123456789/158417
Date January 2015
CreatorsPerca Chagua, Roxana Carolina
ContributorsUniversidade Federal de Santa Catarina, Lucena, Maria Inêz Probst
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format277 p.| il., grafs.
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFSC, instname:Universidade Federal de Santa Catarina, instacron:UFSC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0032 seconds