Return to search

Gestão do multi/plurilinguismo em escolas brasileiras na fronteira Brasil - Paraguai

Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2015 / Made available in DSpace on 2015-05-19T04:10:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1
333579.pdf: 4708283 bytes, checksum: ae182fd0e71b7d6b15052a183473cc01 (MD5)
Previous issue date: 2015 / Esta tese aborda a gestão do multi/plurilinguismo em escolas brasileiras na fronteira Brasil - Paraguai e foi desenvolvida sob a ótica Política Linguística, ou seja, entrelaçando saberes constituídos em diferentes campos (Antropologia, Filosofia, Geografia, Linguística Aplicada, Sociologia e Sociolinguística). A partir da busca pela compreensão do fenômeno da gestão de línguas em sua relação com a gestão de fronteiras e de como esse encontro ocorre no âmbito dos espaços escolares, a tese analisa e discute se e como educadores de escolas brasileiras, localizadas em uma fronteira seca multi/plurilíngue, inscrevem-se no processo de gestão de línguas. No que tange ao quadro teórico, são apresentadas as noções de território e fronteira e de que forma tais conceitos se relacionam à gestão de línguas, aqui definida como a administração da presença e do lugar das línguas em dada sociedade ou dado espaço social, por meio de ações/estratégias/práticas adotadas por uma variedade de agentes que exercem algum nível de poder local/social, intervindo nos usos e nas relações dos falantes com as línguas. Entende-se, ainda, que tais intervenções são perpassadas por diferentes orientações político-linguísticas. No que concerne à metodologia, a pesquisa concilia diferentes procedimentos de geração e coleta de dados alinhados ao desenvolvimento das ações do projeto Observatório da Educação na Fronteira (OBEDF) entre 2011 e 2013, tomando como recorte espaço-temporal os encaminhamentos e as ações desenvolvidos entre/por educadores das escolas participantes do projeto, situadas em Ponta Porã, na fronteira Brasil - Paraguai. Partindo da discussão do quadro de gestão político-linguístico-educacional de que os educadores participam, no contraponto com o ambiente sociolinguístico e socioeducacional em que desenvolvem suas ações, a tese argumenta que esses educadores são gestores de línguas e gestores da fronteira e identifica diferentes práticas/ações de gestão do multi/plurilinguismo por eles mediadas no decurso do projeto OBEDF. Nesse sentido, propõe-se que algumas dessas práticas/ações sejam tomadas como potencialidades à proposição e à qualificação de políticas linguístico-educacionais voltadas à promoção do multi/plurilinguismo na fronteira, com vistas à integração linguístico-cultural entre os países vizinhos. Resultam da pesquisa considerações sobre como a metodologia do projeto promoveu novas conformações do olhar entre os envolvidos, bem como questões para subsidiar a reflexão/ação dos educadores acerca de seus papéis enquanto gestores de línguas, do multi/plurilinguismo e das fronteiras. Dessa forma, a tese contribui para a visibilidade do fenômeno da gestão do multi/plurilinguismo em escolas na fronteira e igualmente para a visibilidade do papel desempenhado por educadores nesse processo.<br> / Abstract: This dissertation is about multi/plurilingualism management in Brazilian schools located in the Brazil - Paraguay border region and it is developed from the perspective of Language Policy which makes use of knowledge constituted in different fields (Anthropology, Philosophy, Geography, Applied Linguistics, Sociology and Sociolinguistics). By seeking to understand language management phenomena in relation to border management and how the encounter of these two forms of management takes place in the school setting, this dissertation analyses and discusses whether and in what ways educators of Brazilian schools located in a multilingual border area participate in the language management process. For the theoretical framework, the notions of territory and border are presented and related to language management phenomena, defined here as the management of the presence and the place of the languages of a certain society or social group, through the practices of a variety of agents who exercise power at various levels, influencing language use and the relations between speakers and languages. It is also understood that these influences are affected by different orientations in language policy. For the methodology, the research combines procedures of data generation and data collection that were carried out during the development of the activities of the Education on the Border Observatory Project (OBEDF) between 2011 and 2013. It takes as its space-time framework all the practices developed with/by the educators who work at the schools which participated in the project within this period and which are located in Ponta Porã, a Brazilian city located in the Brazil - Paraguay border region. First, by discussing and constrasting the Language Education Policy framework of the educators in relation to the sociolinguistic and socio-educational environment where they develop their practices, it is argued that these educators are language managers as well as border managers. In this way, different multilingualism management practices carried out by these educators are identified throughout the OBEDF project. It is proposed that some of these practices could be understood as leading to both the proposal and improvement of language education policies for the promotion of multilingualism in border areas and the linguistic-cultural integration of the neighboring countries. Further, some ideas on how the methodology of the project promoted new understandings among the participants are suggested, and some questions are proposed to educators in order to guide future reflection and action concerning their role as language managers, multilingualism managers and border managers. Thus, this dissertation contributes to the visibility of multilingualism management in schools located in border areas and the visibility of the educators' roles in this process.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsc.br:123456789/133000
Date January 2015
CreatorsBerger, Isis Ribeiro
ContributorsUniversidade Federal de Santa Catarina, Oliveira, Gilvan Müller de
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Format290 p.| il., grafs., tabs.
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFSC, instname:Universidade Federal de Santa Catarina, instacron:UFSC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0092 seconds