Return to search

O discurso reportado em manuscritos escolares brasileiros e franceses: um estudo contrastivo a partir do gênero “contos etiológicos” / The speech reported in brazilian schools and manuscripts french: a contrastive use study from the genere “etiological tales”

The reported speech is a fundamental component in children's fictional narratives,
fulfilling a representational role of an utterance another in a given utterance (Bakhtin and Voloshinov, 1995). In studies on the production of this type of text written by young scribes in the school, Boré (2009, 2010) points to the importance of dialogue, signaling it as an element capable of acting as an "engine" of the invention, boosting the deployment of storytelling and writing. However, while recognizing the relevance of these investigations conducted by the author, speech development reported in their written statements proves to be a subject still little explored in the context of language acquisition, especially if you look from the perspective of analysis involving the comparison between different languages . Based on these assumptions – they also bring a strong link with the theoretical postulates related to Bakhtin's notions of dialogism and polyphony, and studies in the field of speech reported – developed by Authier-Revuz – and anchored, even in a contribution theoretical and methodological arising Genetics Textbook – from which we conceive of writing as a process – and Enunciation Linguistics, in this work, we are dedicated to investigating the differences and similarities regarding the presence of reported speech found in manuscripts of short stories etiological invented by dyads newly literate students at a school in Brazil and one from France. These manuscripts were collected from the immersion of both groups of students in reading this particular genre – which also known as "origin tale", consists of a fictional narrative that seeks to explain the origin of beings, properties, nature phenomena, etc. (Cascudo, 2006) – and the realization of didactic proposals and similar textual production, made in the classroom of each school in both countries. This expedient gathered more than 80 productions, among which we selected 34 students of French and 37 Brazilians to be analyzed here and, from
them, describing the ways in which these students belong, in their texts, this type of discourse, dialogue represented. Our observations suggest, therefore, that such a discursive element is present in more than half the number of manuscripts produced by both the French and the Brazilian students. However, the latter employ it in his tales with a significantly higher frequency than the first. In turn, the reported speech form that predominates in the composition of narratives, both for students and for those of Brazil in France, is the direct discourse (DD), which seems to confirm the hypothesis raised by the theoretical framework assumed in this work, namely: the dialogical structure represented the DD would be reminiscent of dialogic inner speech that would allow these young clerks set up a fictional universe. Thus, we believe it is possible for these students to supplement their storytelling skills. / Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de Alagoas / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O discurso reportado é um componente fundamental nas narrativas ficcionais infantis, cumprindo um papel de representação de uma enunciação outra em uma dada enunciação (BAKHTIN e VOLOSHINOV, 1995). Em estudos voltados para a produção escrita deste tipo de texto por jovens escreventes no âmbito escolar, Boré (2009, 2010) aponta a importância do diálogo, sinalizando-o como elemento capaz de atuar enquanto “motor” para a invenção, impulsionando o desdobramento da narrativa e da escritura. Entretanto, embora se reconheça a relevância destas investigações realizadas pela autora, o desenvolvimento do discurso reportado em suas manifestações escritas revela-se uma temática ainda muito pouco explorada no âmbito da aquisição da linguagem, sobretudo se olhada sob uma perspectiva de análise que envolva a comparação entre línguas diferentes. Com base nestes pressupostos – que trazem ainda uma forte ligação com os postulados teóricos bakhtinianos relacionados às noções de dialogismo e de polifonia, e com estudos no campo do discurso reportado desenvolvidos por Authier-Revuz – e ancorados, ainda, em um aporte teórico-metodológico advindo da Genética de Textos – desde o qual concebemos a escritura como um processo – e da Linguística da Enunciação, neste trabalho, nos dedicamos a investigar as diferenças e as semelhanças no que toca à presença do discurso reportado encontradas em manuscritos de contos etiológicos inventados por díades de alunos recém-alfabetizados em uma escola do Brasil e outra da França. Tais manuscritos foram coletados a partir da imersão de ambos os grupos de alunos na leitura deste gênero em particular – o qual, também conhecido como “conto de origem”, consiste em uma narrativa ficcional que busca explicar a origem de seres, propriedades, fenômenos da natureza, etc. (CASCUDO, 2006) – e da realização de propostas didáticas e de produção textual semelhantes, efetuadas na sala de aula de cada uma das escolas nos dois países. Deste expediente reunimos mais de 80 produções, dentre as quais selecionamos 34 dos alunos brasileiros e 37 dos franceses para serem aqui analisadas e para, a partir delas, descrevermos os modos através dos quais estes alunos inserem, em seus textos, este tipo de discurso, o diálogo representado. Nossas observações indiciam, portanto, que tal elemento discursivo está presente em mais da metade do conjunto de manuscritos produzidos, tanto pelos alunos franceses quanto pelos brasileiros. Porém, estes últimos o empregam em seus contos com uma frequência significativamente maior que os primeiros. Por sua vez, a forma de discurso reportado que predomina na composição das narrativas, tanto para os alunos do Brasil quanto para os da França, é o discurso direto (DD), o que parece confirmar as hipóteses levantadas pelo quadro teórico assumido neste trabalho, qual seja: a estrutura dialogal do DD representado seria uma reminiscência do discurso interior dialógico que permitiria a estes jovens escreventes criarem um universo ficcional. Assim, acreditamos, é possível para estes alunos ampliarem a sua capacidade narrativa.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.repositorio.ufal.br:riufal/1549
Date12 December 2013
CreatorsAmorim, Kariny Louizy Silva (Kariny Louizy Amorim da Rocha Vanderlei – no curriculum lattes)
ContributorsOliveira, Eduardo Calil de, http://lattes.cnpq.br/6822339713125905, Borê, Catherine, http://lattes.cnpq.br/1164499267755404, Lopes, Adna de Almeida, http://lattes.cnpq.br/4061859895008214, Agustini, Carmem Lucia Hernandes, http://lattes.cnpq.br/2810007575519305
PublisherUniversidade Federal de Alagoas, Brasil, Programa de Pós-Graduação em Educação, UFAL
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFAL, instname:Universidade Federal de Alagoas, instacron:UFAL
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relationbitstream:http://www.repositorio.ufal.br:8080/bitstream/riufal/1549/2/license.txt, bitstream:http://www.repositorio.ufal.br:8080/bitstream/riufal/1549/1/O+discurso+reportado+em+manuscritos+escolares+brasileiros+e+franceses+-+um+estudo+contrastivo+a+partir+do+genero+contos+etiologicos.pdf

Page generated in 0.0028 seconds