Return to search

Os enunciados proverbiais como paradigma de ressignificação e transfiguração simbólica n’A pedra do reino

Submitted by Ricardo Carrasco (ricardogc84@uepb.edu.br) on 2017-02-10T14:08:49Z
No. of bitstreams: 1
PDF - Maria Divanira de Lima Arcoverde.pdf: 38552122 bytes, checksum: 1665f6fddddb4017e6f9912d7ec83b77 (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Medeiros (luciana@uepb.edu.br) on 2017-02-17T14:32:19Z (GMT) No. of bitstreams: 1
PDF - Maria Divanira de Lima Arcoverde.pdf: 38552122 bytes, checksum: 1665f6fddddb4017e6f9912d7ec83b77 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-17T14:32:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1
PDF - Maria Divanira de Lima Arcoverde.pdf: 38552122 bytes, checksum: 1665f6fddddb4017e6f9912d7ec83b77 (MD5)
Previous issue date: 2015-03-18 / The literary production in contemporary redraws a universe where cultural studies
are addressed significantly. One might argue that a literary work can be seen as
an immense discursive, historical and cultural production, which is in "great
temporality." In this perspective, considering Ariano Suassuna as a restless
traveler who moves through these paths of literature and interculturalism, we
chose “A Pedra do Reino” as corpus of our research, whose object of study was to
scope the statements proverbial, seen in their reframing and symbolic
transfiguration in novelistic prose. The choice of this corpus was given as the
author a literary Paraiba that merges the popular and the learned, the
spontaneous and the elaborate, using proverbs, historical and ideologically
established in the various manifestations of language. Of Bakhtin postulates held
reflections on how to approach the object of our study. Considering these
assumptions, two issues were relevant: a) What are the processes of construction
of statements proverbial that can assist in revealing the way they provoke? b) How
is part multilingualism in these statements? These questions elapsed reasons for
our investigation, tracing the following objectives: a) identify the incidence of
proverbial statements in “A Pedra do Reino”; b) evaluate the construction
processes that establish the meanings of these statements; c) Examine how the
multilingualism of the phenomenon is categorized in the statements. In this sense,
guided by the parameters of qualitative, interpretive character, it was possible to
support the organization of conceptual categories that were the basis for our
analysis. We found that Suassuna, in “A Pedra do Reino”, to intersect borders,
incorporated in the actual writing process of classical literature, popular
backcountry imaginary, opening up to the diversity of voices that make up the
substrate, aesthetic and cultural Northeast, setting the proverbial statements as a
multi linguistic phenomenon. / A produção literária na contemporaneidade se redesenha num universo onde os
estudos culturais têm sido contemplados de forma significativa. Podemos
argumentar que uma obra literária pode ser vista como uma imensa produção
discursiva, histórica e cultural, que se inscreve na “grande temporalidade”. Nesta
perspectiva, considerando Ariano Suassuna como um viajante inquieto que
transita por esses caminhos da literatura e da interculturalidade, elegemos A
pedra do reino como corpus de nossa investigação, cujo objeto de estudo teve
como escopo os enunciados proverbiais, vistos em sua ressignificação e
transfiguração simbólica na prosa romanesca. A escolha desse corpus se deu por
ser o autor paraibano um literato que mescla o popular e o erudito, o espontâneo
e o elaborado, usando os provérbios, histórico-ideologicamente instituídos, nas
diversas manifestações da linguagem. Dos postulados bakhtinianos decorreram
reflexões no modo de abordar o nosso objeto de estudo. Considerando esses
postulados, duas questões foram pertinentes: a) Quais os processos de
construção dos enunciados proverbiais que podem auxiliar no desvendamento
dos sentidos que eles provocam? b) De que forma se inscreve o plurilinguismo
nesses enunciados? Destes questionamentos decorreram razões para nossa
investigação, traçando os seguintes objetivos: a) Identificar a incidência dos
enunciados proverbiais n’A pedra do reino; b) Avaliar os processos de construção
que estabelecem os sentidos desses enunciados; c) Examinar como o fenômeno
do plurilinguismo se constitui nos enunciados categorizados. Neste sentido,
norteada pelos parâmetros da pesquisa qualitativa, de caráter interpretativista, foi
possível fundamentar a organização de categorias conceituais que serviram de
base para nossas análises. Verificamos que Suassuna, em A pedra do reino, ao
entrecruzar fronteiras, incorporou no próprio processo de composição da literatura
erudita, o imaginário popular do sertão, abrindo-se para a heterogeneidade de
vozes que compõem o substrato, estético e cultural do Nordeste, configurando os
enunciados proverbiais como um fenômeno plurilinguístico.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.bc.uepb.edu.br:tede/2713
Date18 March 2015
CreatorsArcoverde, Maria Divanira de Lima
ContributorsNóbrega, Geralda Medeiros
PublisherUniversidade Estadual da Paraíba, Programa de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLI, UEPB, Brasil, Centro de Educação - CEDUC
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEPB, instname:Universidade Estadual da Paraíba, instacron:UEPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-33720892889466387, 600, 600, 600, -3913650091454659684, -1988061944270133392

Page generated in 0.0021 seconds