The Munich Alcoholism Test (MAL 1) was translated into Spanish and applied to a sample of 145 Peruvians of whom 94 were diagnosed by the MALT as alcoholics. The test consists of two parts. The first one has seven items which are answered by the physician and the second part is a self-assessment section that comprehends 24 items answered by the patients. The validity of the whole test (r=0.87) and reliability of the self-assessment part (r=0.93) are high. / El Test de Alcoholismo Munich (MALT) fue traducido al español y aplicado a una muestra constituida por 145 probandos peruanos, de los cuales 94 eran alcohólicos. El MALT consta de dos partes: la primera está conformada por siete preguntas que son contestadas por el médico y la segunda sección está formada por 24 preguntas y son contestadas por el paciente. Tanto el coeficiente de validación para toda la prueba (r=0.87) como el coeficiente de confiabilidad de la parte autoadministrable (r=0.93) fueron elevados.
Identifer | oai:union.ndltd.org:PUCP/oai:tesis.pucp.edu.pe:123456789/102335 |
Date | 25 September 2017 |
Creators | Gorené, Klaus-Dieter, Llanos Zuloaga, Roberto |
Publisher | Pontificia Universidad Católica del Perú |
Source Sets | Pontificia Universidad Católica del Perú |
Language | Español |
Detected Language | English |
Type | Artículo |
Format | |
Source | Revista de Psicología; Vol. 10, Núm. 1-2 (1992); 4-39 |
Rights | Artículo en acceso abierto, Attribution 4.0 International, https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
Page generated in 0.0014 seconds