Return to search

A língua age

Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro Sócio Econômico, Programa de Pós-Graduação em Relações Internacionais, Florianópolis, 2015 / Made available in DSpace on 2016-04-19T04:17:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
337706.pdf: 1754039 bytes, checksum: 10854df560520034e3f9ea8659c78d7e (MD5)
Previous issue date: 2015 / A presente dissertação aborda a política externa para a difusão da língua portuguesa empreendida pelo governo Lula (2003-2010). A pergunta norteadora deste trabalho foi: Por que houve uma expansão de iniciativas de difusão da língua portuguesa no governo Lula (2003-2010). A hipótese construída a partir da provocação inicial é a de que o governo Lula buscou impulsionar a expansão dos instrumentos de difusão da língua portuguesa para alcançar suas aspirações políticas e econômicas na política exterior, ou seja, fortalecer coalizões para participar mais assertivamente nos organismos multilaterais e proporcionar um ambiente mais favorável para as empresas nacionais. Foram usadas fontes primárias, como por exemplo, documentos do Arquivo Documental do Itamaraty em Brasília, e documentos disponíveis nos portais e publicações oficiais do governo brasileiro. Também nos servimos de fontes secundárias, como livros, trabalhos acadêmicos (teses e dissertações), revistas eletrônicas especializadas, anais de congresso, entre outros. Conceitos provindos da Economia Política do Sistemas-Mundo (EPSM), e o de Soft Power foram utilizados no intuito de compreender o contexto da política exterior brasileira para difusão linguística e a implementação da política de difusão linguística no período do governo Lula. Diante dos conceitos teóricos e dos dados coletados, percebeu-se que o governo Lula direcionou sua política externa de difusão linguística, principalmente, para as regiões da América Latina e África, no afã de alcançar suas aspirações políticas e econômicas não só na escala regional, como na escala global. Os resultados deste trabalho apontam que o governo Lula buscou, a partir de oportunidades conjunturais, imprimir uma maior dinamização e complementaridade de elementos culturais para o alcance de seus objetivos externos. Desse modo, esta dissertação contribui para os estudos da política externa brasileira e difusão de elementos culturais e, assim, problematiza e incentiva outros pesquisadores a aprofundar estudos desenvolvidos na área.<br> / Abstract : This dissertation discusses the foreign policy and the Portuguese language diffusion conducted by Lula's governement (2003-2010). The question which guided this research was: why were the initiatives of language diffusion expanded during Lula's government? The hypothesis developed from the initial question is that Lula's government impulsed the expansion of the Portuguese language diffusion instruments in order to achieve its political and economics goals in foreign policy, in other words, build up coalitions to play an assertive role in multilateral organisms and provide a favorable enviroment to national enterprises abroad. The data were collected from primary resources, in Itamaraty's Documental Archive, and also in an oficial site and publications of the Brazilian Government, as well as in secondary resourses including, books, academic works (thesis and dissertations), specialized digital magazines, conference annals and others. Concepts from the World Systems Theory as well as the concept of Soft Power were mixed to understand the context of the linguistic diffusion in the Brazilian foreign policy and its implementation during Lula's government. Based on the theoric concepts and the collected data, it was shown that Lula's government conducted its linguistic foreign policy towards the Latin American and African regions as a result of Brazilian political and economic goals not only in those regions but also globally and structurally. The results of this research pointed that Lula's government, regarding conjuctural opportunities, has tried to boost and add the use of cultural elements to achieve its external objectives. In that way, this dissertation contributes to studies of Brazilian foreign policy and cultural elements difussion by problematizing and encouraging other researchers to deepen the studies in the area.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsc.br:123456789/160754
Date January 2015
CreatorsFranco, Sâmia de Brito
ContributorsUniversidade Federal de Santa Catarina, Vieira, Pedro Antonio
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format185 p.| il., grafs., tabs.
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFSC, instname:Universidade Federal de Santa Catarina, instacron:UFSC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0022 seconds