Les projets d’échanges scolaires, dont le projet Comenius, sont accueillis avec un grand enthousiasme par les enseignants comme une promesse d’ouverture, à travers la mobilité dans d’autres pays et à travers la rencontre entre des enfants locuteurs de langues différentes. Dans notre étude, nous souhaitons problématiser cette idée d’ouverture, souvent donnée pour acquise, et le ferons à travers la notion de « négociation identitaire ». A travers deux séries d’entretiens qui ont eu lieu avant et après l’échange et la rédaction des Autobiographies des rencontres interculturelles nous avons essayé de comprendre quelles identités linguistiques et culturelles sont valorisées et trouvent un espace de négociation dans le cadre d’un échange qui implique trois écoles primaires situées en France (Bretagne), en Italie (Sardaigne) et en Grand Bretagne (Gloucestershire). / School partnerships, as Comenius project, are welcomed by European teachers who see in them an opportunity for their pupils to broaden their horizons through motilities inside Europe, thank to which they can meet other children from different countries. In this study I’d like to review the idea of “broaden horizons” in the context of a school exchange program and I’ll try to do it by turning to the notion of “identity negotiation”. Through the analysis of two series of interviews taken before and after the exchange and the redaction the of Autobiographies of intercultural encounters we’ll try to understand which identities find a place of negotiation in a Comenius project which involves three primary schools situated in France (Bretagne), Italie (Sardaigne) e England (Gloucerstershire). / I progetti di scambio scolastici, tra cui il progetto Comenius, sono accolti con ungrande entusiasmo iniziale da parte degli insegnanti che vedono in essi una promessa diapertura attraverso una mobilità verso altri paesi europei e attraverso l’incontro tra bambinilocutori di lingue diverse. Ciò che desideriamo fare attraverso il presente studio èproblematizzare l’idea di apertura che è spesso data come un risultato scontato di questiprogetti. Per fare questo ricorreremo alla nozione di « negoziazione identitaria ». Attraversodue serie di interviste realizzate prima e dopo gli incontri e la redazione delle Autobiografiedegli incontri interculturali cercheremo di capire quali identità possono essere valorizzate etrovano uno spazio di negoziazione nella realizzazione di uno scambio scolastico checoinvolge tre scuole primarie appartenenti alla Francia (Bretagna), Italia (Sardegna) eInghilterra (Gloucerstershire).
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2014PA030068 |
Date | 03 July 2014 |
Creators | Rivieccio, Paola |
Contributors | Paris 3, Beacco, Jean-Claude |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | Unknown |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0022 seconds