The main objective of this research was to produce chemical signals in Brazilian Sign Language written in SignWriting system (BSL-SW) to support building for scientific and deaf students in education and scientific concepts inclusion process. Furthermore, variations showed some signs researched, made a mediator, when possible, the scientific language interface with quiremic composition of chemical signals expressed in BSL terminologies and writing signs in SW-Edit computational system. This research contributed to a further deepening of the studies on the teaching of chemistry in BSL and interdisciplinary scientific knowledge areas, in addition to being a resource for chemistry teachers, educational interpreters and deaf students BSL. The methodology chosen was based on the assumptions of action research. The field research was a room multifunctional resource linked to a public school of the state schools located in Itabaiana (SE). The main results point to the need of production and expansion of vocabulary terms of technical-scientific chemical signals in BSL to assist in the conceptual meaning and training by and for deaf students process. It turned out though the directionality problem and dactilologic cause interference linguistic marks in the mediation of the symbolic system for deaf students process. In this research, one hundred and thirty signals were collected and mapped hundred and five and twenty five produced. It was concluded that the process of producing signs of Chemistry by and for deaf students remains a scientific field of study and research area to be even better and more exploited by teaching professionals, a deeper analysis of the structural composition is necessary internal specialized lexicon that refers to the fields of linguistics, especially semantics. The use of the signs represented more integrally SignWriting the idea of movement of visual- spatial language, as is the case of BSL, as the fossil images of dictionaries and books representing the motion of the signals often hinder their implementation making it necessary to the use of video that is not always possible. / O objetivo principal desta pesquisa foi produzir sinais químicos em Língua Brasileira de Sinais escritos em sistema SignWriting (LIBRAS-SW) para dar suporte à construção de conceitos científicos por e para alunos surdos no processo de educação e inclusão científica. Além disso, mostrou variações de alguns sinais pesquisados, fez uma interface mediadora, quando possível, da linguagem científica com a composição quirêmica dos sinais que expressaram terminologias químicas na LIBRAS e a escrita dos sinais em sistema computacional SW-Edit. Esta pesquisa contribuiu para um maior aprofundamento nos estudos sobre o ensino de Química em LIBRAS e áreas interdisciplinares ao conhecimento científico, além de ser uma fonte de pesquisa para professores de Química, intérpretes educacionais de LIBRAS e alunos surdos. A metodologia escolhida foi baseada nos pressupostos da pesquisa-ação. O campo de pesquisa foi uma sala de recursos multifuncional vinculada a uma escola publica da rede estadual de ensino localizada em Itabaiana (SE). Os principais resultados apontam para a necessidade da produção e ampliação de vocabulários de termos técnico-científicos de sinais químicos em LIBRAS para auxiliar no processo de significação e formação conceitual por e para alunos surdos. Descobriu-se ainda que, a direcionalidade datilológica causa problema e interferência de marcas linguísticas no processo de mediação do sistema simbólico por alunos surdos. Nesta pesquisa, foram levantados cento e trinta sinais sendo cento e cinco mapeados e vinte e cinco produzidos. Concluiu-se que o processo de produção de sinais de Química por e para alunos surdos ainda constitui um campo científico de estudo e área de investigação a ser ainda melhor e mais explorado pelos os profissionais do ensino, sendo necessária uma análise mais profunda da composição estrutural interna do léxico especializado no que se refere aos campos da linguística, principalmente a semântica. O uso dos sinais em SignWriting representaram mais integramente a ideia de movimento da língua visual-espacial, como é o caso da LIBRAS, pois as imagens fossilizadas dos dicionários e dos livros representando o movimento dos sinais muitas vezes atrapalham a sua execução fazendo-se necessário o uso de vídeo que nem sempre é possível.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:ri.ufs.br:riufs/5166 |
Date | 23 May 2014 |
Creators | Costa, Edivaldo da Silva |
Contributors | Souza, Verônica dos Reis Mariano |
Publisher | Pós-Graduação em Ensino de Ciências e Matemática |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFS, instname:Universidade Federal de Sergipe, instacron:UFS |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0025 seconds