Detta självständiga arbete behandlar två olika versioner av berättelsen Snövit och syftet med arbetet är att se vilka skillnader som skett när man adapterar en kort äldre folksaga i bokformat till en familjefilm. Sagan som behandlas är bröderna Grimms klassiska folksaga om Snövit (1981, som är översatt från en utgåva år 1913-14. Första utgåvan publicerades år 1812 i Kinder- und Hausmärchen). Filmen som behandlas är Walt Disneys första välkända långfilm, som kom ut år 1937. Den går istället under namnet Snövit och de sju dvärgarna. Båda berättelserna kommer att beskrivas med en narrativ metod eftersom uppsatsen analyserar hur respektive medier behandlar karaktärer och miljöer samt använder en komparativ metod för att se hur dessa förhåller sig till varandra. Utifrån jämförelsen kommer vi också att diskutera begreppen adaption och transformation, för att sedan undersöka vilken term som är mest lämplig när det gäller relationen mellan verken. Utvalda delar från Lgr 11 kommer också att användas i detta arbete för att undersöka hur de två verken går att använda utifrån ett pedagogiskt syfte för årskurserna 1-3.
Identifer | oai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:oru-92509 |
Date | January 2021 |
Creators | Wikström, Joakim, Hochsess, Evelina |
Publisher | Örebro universitet, Institutionen för humaniora, utbildnings- och samhällsvetenskap |
Source Sets | DiVA Archive at Upsalla University |
Language | Swedish |
Detected Language | Swedish |
Type | Student thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text |
Format | application/pdf |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0015 seconds