Das Libretto zu Webers letzter Oper Oberon von James Robinson Planché hat seit seiner Entstehung nicht nur viel Kritik hervorgerufen, sondern auch das Image der Oper bis heute geprägt. Zahlreiche Bearbeitungsversuche, besonders die deutsche Übertragung von Karl Gottfried Theodor Winkler betreffend, zeugen davon das Werk verändern zu wollen.
Die Dissertation unternimmt durch die eingehende und umfassende Betrachtung und Auswertung aller zum Textbuch gegenwärtig nachweisbaren authentischen und autorisierten überlieferten Quellen, die Einbettung in den zeitgenössischen Kontext der deutschen und englischen Opernbühnen und die Untersuchung von ausgewählten Bearbeitungen des 19. und 20. Jahrhunderts den Versuch einer Rehabilitation. Den Anhang bildet eine wissenschaftlich-kritische Neuedition der englischen und deutschen Originalfassung des Textbuchs samt Quellenbeschreibung, -bewertung und Lesarten- und Variantenverzeichnis gemäß den Richtlinien der Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe.
Identifer | oai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa:de:qucosa:4164 |
Date | 06 February 2014 |
Creators | Schreiter, Solveig |
Contributors | Gervink, Manuel, Veit, Joachim, Gervink, Manuel |
Publisher | Hochschule für Musik Carl Maria von Weber Dresden |
Source Sets | Hochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden |
Language | German |
Detected Language | German |
Type | doc-type:doctoralThesis, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis, doc-type:Text |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.002 seconds