Made available in DSpace on 2016-03-15T19:42:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Magda de Oliveira Guimaraes.pdf: 1995947 bytes, checksum: 6ed0f7473be10653b08f19364baccfe5 (MD5)
Previous issue date: 2014-11-03 / Universidade Presbiteriana Mackenzie / Based on the study of the book O Tempo e o Vento , by Erico Verissimo, the present dissertation analyses and discusses the transcreation of this book, a printed media, into an audiovisual media, the homonymous television adaptation made by TV Globo broadcasting company in 1985. This subject of study is placed in the Interdisciplinary Program in Contemporary Culture and Arts, for it employs knowledge of diverse areas, such as written language and audiovisual media, and evaluates the transposition of erudite culture (the book) into mass culture (the television). This study evaluated the first ten years of TV Globo s broadcasting of mini-series (1982-1991), establishing the themes of the TV shows regarding the current Brazilian cultural problems and the reasons behind the choice of a given theme for production. The historical issues presented by the TV show and the adapted book were studied, and the different issues involved in their fruition were observed, such as the amount of time spent by viewers, the place and time, the prior formation (study level, and the preference for passively watching the TV show or actively reading the book). The mini-series chosen was the first big production made by TV Globo in order to celebrate its 20th anniversary: entitled O Tempo e o Vento , this adaptation, homonymous to the trilogy written by Verissimo, depicts the first volume of the trilogy, called O Continente launched in 1949 by Globo Publishing House. One chapter of the book Ana Terra was selected, which is about the story of Pedro Missioneiro and Ana Terra. Using tenets of content analysis developed by Laurence Bardin, two ambivalent nuclei were chosen (life and death), from which 85 passages of the written text containing behaviors and feelings corresponding to the nuclei were selected. Based on these data, the inclusions and exclusions, artistic creation and differences between the original and the adapted work were analyzed. It was seen that the items that presented more occurrences were fear (18), which belongs to the death nucleon, with 36 inclusions in the mini-series, as opposed to life, which had only 26 inclusions, happiness being the item with more occurrences (only 6). Therefore, the adaptation maintained the climate of tension similar to the book, and a harmonious and edifying climate was not found. / Este trabalho apresenta a análise e discussão sobre a transcriação da mídia impressa, o livro, para a mídia audiovisual, a televisão, a partir do estudo do texto de Erico Verissimo O Tempo e o Vento , adaptado para a minissérie homônima, transmitida pela TV Globo em 1985. Esse tema se insere no programa interdisciplinar com linha de pesquisa Cultura e Artes na Contemporaneidade, pois utiliza o conhecimento de áreas distintas, como a linguagem escrita levada para a linguagem audiovisual, analisando a transposição da cultura erudita para a de massas do livro para a televisão. O trabalho teve por objetivos realizar um levantamento dos dez primeiros anos de transmissão das minisséries na TV Globo (1982-1991), onde foram apontadas as temáticas dos programas quanto aos problemas culturais brasileiros contemporâneos e as razões pelas quais determinado tema é escolhido para a produção. Estudaram-se aspectos históricos, no contexto brasileiro, sobre os programas seriados apresentados pela televisão e o livro com a literatura seriada, sendo observados os diferentes aspectos de fruição das duas mídias, como o tempo despendido, local, horário, formação anterior para fruição como a alfabetização, e a preferência pela passividade em ouvir a narração ou a atividade em realizar a leitura. A minissérie escolhida foi a primeira grande produção realizada pela TV Globo em 1985 para comemorar os 20 anos da emissora: com o título O Tempo e o Vento , homônima ao livro, nome dado à trilogia idealizada pelo autor, a adaptação corresponde ao volume 1 chamado O Continente lançado pela Editora e Livraria do Globo, em 1949. Para condensar o estudo foi necessário realizar um recorte, sendo eleito o capítulo Ana Terra , homônimo à parte da minissérie sobre a narrativa de Pedro Missioneiro e Ana Terra. Através da análise de conteúdo proposta por Laurence Bardin, foram eleitos dois núcleos considerados ambivalentes morte e vida e selecionadas 85 passagens do texto escrito que continham comportamentos, sentimentos e sensações que refletissem os núcleos. A partir desses dados, foram analisados as inclusões, exclusões, criação artística e o deslocamento entre a obra original e a adaptada. Da análise foi possível concluir que os itens que mais tiveram ocorrências foram o medo (18), pertencente ao núcleo morte , com 36 inclusões na minissérie, em oposição à vida , que obteve somente 26 inclusões, sendo o item alegria com maior número de ocorrências apenas 6. Assim, a obra em sua recriação manteve um clima de tensão semelhante ao observado no livro, no qual não há observações de um clima harmônico e edificante.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.mackenzie.br:tede/1921 |
Date | 03 November 2014 |
Creators | Guimarães, Magda de Oliveira |
Contributors | Giora, Regina Célia Faria Amaro, Ortiz, Pedro Henrique Falco, Silva, José Mauricio Conrado Moreira da |
Publisher | Universidade Presbiteriana Mackenzie, Educação, Arte e História da Cultura, UPM, BR, Educação, Arte e História |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do Mackenzie, instname:Universidade Presbiteriana Mackenzie, instacron:MACKENZIE |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0028 seconds