Submitted by Edisangela Bastos (edisangela@ufpa.br) on 2014-02-03T21:15:14Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_EstudoGeossociolinguisticoVariacao.pdf: 10507145 bytes, checksum: 2d213800fdbb7dc8db7afe222842a8f3 (MD5) / Approved for entry into archive by Ana Rosa Silva(arosa@ufpa.br) on 2014-02-06T17:16:25Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_EstudoGeossociolinguisticoVariacao.pdf: 10507145 bytes, checksum: 2d213800fdbb7dc8db7afe222842a8f3 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-02-06T17:16:25Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23898 bytes, checksum: e363e809996cf46ada20da1accfcd9c7 (MD5)
Dissertacao_EstudoGeossociolinguisticoVariacao.pdf: 10507145 bytes, checksum: 2d213800fdbb7dc8db7afe222842a8f3 (MD5)
Previous issue date: 2012 / FAPESPA - Fundação Amazônia de Amparo a Estudos e Pesquisas / Cette étude a pour l'objectif principal recenser une partie du corpus recueilli par les chercheurs du projet GeoLinTerm pour l'élaboration de l'Atlas Geossociolinguístico do Pará (ALIPA) dans une tentative de projeter des images prévues de celui-ci, en ce que concerne à la variation lexicale dans la zone rurale. À cette fin, les données de douze villes ont été cartographiées: deux de chacune des six mésorégion du Pará, qui sont: Santarém et Oriximiné (mésorégion du Bas-Amazone); Anajás et Breves (mésorégion du Marajó), Castanhal et Santo Antônio do Tauá (mésorégion Metropolitana de Belém); Abaetetuba et Bragança (mésorégion nord-est) ; Altamira et Itaituba (mésorégion sud-ouest) ; et Conceição do Araguaia et Redenção (mésorégion Sud-Est). Nous avons adoptés les présupposés théoriques et méthodologiques de la Dialectologie et de la Géographie Linguistique. Elles, avec l'avènement de la Sociolinguistique Labovienne, ont pris le contrôle des variantes sociales, telles que le sexe, l'âge, niveau d'instruction des informants, ainsi que la variante géographique traditionnellement étudiée, ce qui a abouti à ce que l'on comprend aujourd'hui par la multidimensionnalité dans les atlas linguistiques. Les données ont été sélectionnées, transcrites phonétiquement, cartographiées et discutées. Les analyses ont été effectuées afin de mettre en évidence les dimensions diatopique, «diagenérica» et «diageracional» de la variabilité dans le discours des informants. Le traitement des lexies cartographiées dans chaque lettre lexicale a été mené auprès d'un soulèvement des registres de ces lexies dans les dictionnaires de langue portugaise et d'autres études dialectologiques. En outre, les variantes sociales sont quantifiées dans les graphiques qui montrent les pourcentages d'occurrences des lexies plus fréquentes dans chaque lettre. Comme résultats, nous avons obtenu la production de cinquante lettres lexicales, parmi lesquels, ont été sélectionnés les trente plus productives en termes de variation lexicale qui seront présentés et discutés dans ce travail. Il a été observé que, en général, si l'on prend le critère de la prédominance, les données cartographiées s'organisent en groupes lexicaux de trois types, formés à partir de la distribution géolinguistique des lexies dans les points d'enquête. / Este estudo tem por objetivo principal mapear uma parcela do corpus coletado por pesquisadores do projeto GeoLinTerm para a elaboração do Atlas Geossociolinguístico do Pará (ALIPA) no intento de projetar imagens prévias desse, no que se refere à variação lexical na zona rural do Estado. Para tanto, foram cartografados dados de doze municípios, sendo dois de cada uma das seis mesorregiões paraenses, quais sejam: Santarém e Oriximiná (Mesorregião do Baixo Amazonas); Anajás e Breves (Mesorregião do Marajó); Castanhal e Santo Antônio do Tauá (Mesorregião Metropolitana de Belém); Abaetetuba e Bragança (Mesorregião Nordeste); Altamira e Itaituba (Mesorregião Sudoeste); e Conceição do Araguaia e Redenção (Mesorregião Sudeste). Foram adotados os pressupostos teórico-metodológicos da Dialetologia e da Geografia Linguística, essas que, com o advento da Sociolinguística Labovina, passaram a controlar variantes sociais, como: sexo, idade, escolaridade dos informantes, além da variante geográfica tradicionalmente estudada, o que resultou no que se entende hoje por multidimensionalidade nos atlas linguísticos. Os dados foram selecionados, transcritos foneticamente, cartografados e discutidos. As análises foram realizadas no intuito de dar conta das dimensões diatópica, diagenérica e diageracional da variação ocorrida na fala dos informantes. Tratando as lexias cartografadas em cada carta lexical, foi realizado um levantamento do registro dessas lexias em dicionários de língua portuguesa e em outros estudos dialetológicos. Além disso, as variantes sociais são quantificadas em gráficos que demonstram as porcentagens de ocorrências das lexias mais recorrentes em cada carta. Como resultados obtivemos a produção de cinquenta cartas lexicais, dentre as quais, foram selecionadas as trinta mais produtivas do ponto de vista da variação lexical para serem apresentadas e discutidas neste trabalho. Observou-se que, em linhas gerais, se tomarmos o critério da predominância, os dados cartografados se organizam em agrupamentos lexicais de três tipos, formados a partir da distribuição geolinguística das lexias nos pontos de inquérito.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufpa.br:2011/4731 |
Date | 28 May 2012 |
Creators | GUEDES, Regis José da Cunha |
Contributors | RAZKY, Abdelhak |
Publisher | Universidade Federal do Pará, Programa de Pós-Graduação em Letras, UFPA, Brasil, Instituto de Letras e Comunicação |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFPA, instname:Universidade Federal do Pará, instacron:UFPA |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0059 seconds