Return to search

Władysław Abramowicz. Próba zarysu monograficznego / Vladas Abramavičius. Monografinė apybraiža / Vladas Abramavičius. Monographic outline

9 maja bieżącego roku minęło 100 lat od dnia urodzin wybitnego literaturoznawcy, historyka, poety, publicysty, bibliografa, tłumacza – Władysława Abramowicza, którego imię dziś jest nieco zapomniane, bądź zupełnie nieznane. Nikt dotychczas nie napisał obszerniejszej pracy, poświęconej życiu i twórczości danej osoby. Z tego powodu temat swojej pracy sformułowałam następująco:„Władysław Abramowicz. Próba zarysu monograficznego”.
Celem danej rozprawy jest próba wydobycia z zapomnienia człowieka, który swoim talentem i pracą przyczynił się do rozwoju kultury i literatury polskiej oraz litewskiej.
Praca składa się z czterech rozdziałów.
Rozdział I: „Biografia Władysława Abramowicza (1909-1965)”. Rozdział ten zawiera życiorys i krótko zarysowuje działalność i twórczość tego wszechstronnego człowieka.
Rozdział II: „Od „świtania myśli” do regionalizmu. Poezja Władysława Abramowicza” - zawiera analizę i interpretację wierszy ze zbiorków: „Świtanie myśli” i „Regjonalne”
Rozdział III: „Publicystyka i książki popularnonaukowe”. Ten rozdział przedstawia artykuły i książki napisane przez Abramowicza.
Rozdział IV: „Władysław Abramowicz jako tłumacz”. Zawiera przykłady wierszy i prozy litewskich poetów, przełożonych przez Abramowicza na język polski.
W zakończeniu danej rozprawy można zrobić następujące wnioski. Władysław Abramowicz to poeta, prozaik, publicysta, który ani za życia, ani po śmierci nie był zauważony. Dziś jego imię znane i kojarzone jest tylko z Biblioteką AN, w której... [toliau žr. visą tekstą] / Šių metų gegužės 9-tą dieną savo 100-asiąs gimimo metines atšventė bibliografas, poetas, publicistas, vertėjas - Vladas Abramavičius, kurio vardas šiandien yra ne tik užmirštas, bet ir visiškai nežinomas. Iki šiol niekas neparašė išsamaus darbo apie šio asmens gyvenimą ir kūrybą. Būtent dėl šios priežasties ir buvo pasirinkta tokia magistrinio darbo tema: „Vladas Abramavičius. Monografinė apybraiža“.
Pagrindinis šio darbo tikslas buvo „ištraukti” iš užmaršties žmogų, kuris savo talentu ir darbu prisidėjo prie lietuvių ir lenkų kultūros ir literatūros vystymosi.
Darbas susideda iš keturių skyrių.
Pirmame skyriuje: „Vlado Abramavičiaus biografija (1909-1965)“, trumpai aprašyta šio asmens biografija ir supažindinama su jo veikla ir kūryba.
Antrame skyriuje: „Nuo „minties brėkšmės” iki regionalizmo. Vlado Abramavičiaus poezija“, analizuojami jo vieninteliai du eilėraščių rinkiniai parašyti lenkų kalba: „Minties brėkšmė“ (Świtanie myśli) (1930) ir „Regioninė“ (Regjonalne) (1933).
Trečias skyrius: „Publicistika ir mokslo-populiariosios knygos“ skirtas apžvelgti Vlado Abramavičiaus parašytus straipsnius ir knygas.
Paskutinis skyrius: „Vladas Abramavičius kaip vertėjas“, kuriame pristatyti Abramavičiaus versti lietuvių rašytojų eilėraščiai ir proza į lenkų kalbą.
Darbo pabaigoje buvo padarytos tokios išvados. Vladas Abramavičius tai poetas, prozaikas, publicistas, kuris nei būdamas gyvas, nei po mirties nebuvo pastebėtas. Šiandien jo vardas žinomas ir siejamas tik su Mokslų... [toliau žr. visą tekstą] / On 9th of May 2009 bibliographer, poet, publicist and translator Vladas Abramavičius, whose name is not only forgotten, but also is absolutely unknown, has celebrated his 100th birthday. Until now no one has publicized detailed work about his life and oeuvre. For this reason „Valdas Abramavičius. Monographic outline” was chosen as the theme of this thesis.
Main objective of the thesis was to remember man who contributed to the evolution of Lithuanian and Polish culture and literature with his talent.
Thesis contains four main parts.
First chapter „Biography of Vladas Abramavičius (1909 – 1965)” outlines biography and introduces his work and oeuvre.
Second chapter „Form the “dawn of the thought” till regionalism. Poetry of Vladas Abramavičius” analyses two (which were ever published) Polish poetry selection books „Dawn of the thought” (Świtanie myśli) (1930) and „Regional” (Regjonalne) (1933)
Third chapter „Opinion journalism and popular science books” presents review of articles and books written by Vladas Abramavičius.
Last chapter „Vladas Abramavičius as translator” overviews Lithuanian authors prose and verse translations into Polish.
Following conclusions have been made: Vladas Adamavičius as poet, prosaist and publicist has not been recognized nor during his lifetime nor after his death. Nowadays his name is being associated with The Library of the Lithuanian Academy of Sciences, where he had been working for 25 years as head of Manuscripts Department. The... [to full text]

Identiferoai:union.ndltd.org:LABT_ETD/oai:elaba.lt:LT-eLABa-0001:E.02~2009~D_20090629_131302-50607
Date29 June 2009
CreatorsAlipenkova, Viktorija
ContributorsTurkevič , Halina, Šostakovski, Juzef, Masoit, Irena, Narunec, Romual, Szerlong, Alicija, Vilnius Pedagogical University
PublisherLithuanian Academic Libraries Network (LABT), Vilnius Pedagogical University
Source SetsLithuanian ETD submission system
LanguagePolish
Detected LanguageUnknown
TypeMaster thesis
Formatapplication/pdf
Sourcehttp://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2009~D_20090629_131302-50607
RightsUnrestricted

Page generated in 0.0026 seconds