Return to search

[pt] O CINEMA YIDDISH NA EUROPA CENTRAL E LESTE: UM PASSAPORTE DESENTERRADO QUE RESISTE E REMONTA O IMAGINÁRIO DA CULTURA YIDDISH / [en] YIDDISH CINEMA IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE: AN UNEARTHED PASSPORT THAT RESISTS AND REASSEMBLES THE IMAGINARY OF YIDDISH CULTURE

[pt] O cinema yiddish é brevemente mencionado na bibliografia sobre a história
mundial do cinema. A partir da lacuna, a corrente pesquisa, realizada no contexto
desta tese de doutorado, apresenta o cenário do surgimento do cinema falado em
yiddish, proveniente do teatro yiddish, com o objetivo de incluir esta prática cultural
e artistica no campo dos estudos históricos do cinema. O argumento é que o gesto
de desenterramento do cinema yiddish, como parte do revigoramento
contemporâneo da cultura yiddish, funciona como um passe para a transmissão e a
resistência ao seu total apagamento. O cinema-passaporte atravessa diversas
temporalidades e permite uma imersão na cultura, através da pesquisa nos arquivos
de imagens do cotidiano das comunidades judaicas na Polônia no entreguerras. Para
sustentar a questão da ausência do cinema yiddish na biografia da história mundial
do cinema, são investigados quatro filmes: Mir Kumen On (Estamos Chegando,
Aleksander Ford, 1936), Yidl mitn Fidl (Yidl e o Violino, Joseph Green e Jan
Nowina-Przybylski, 1936), Der Dibuk (O Dibuk, Michał Waszyński, 1937) e Um
dia em Varsóvia (A Day in Warsaw, Saul e Yitzhak Goskind, 1939). Além das
narrativas, o objetivo é mostrar a história dos filmes e de seus diretores com o
propósito, sempre necessário, de transmitir a importância da preservação da
memória da cultura yiddish através do cinema, bem como dos fragmentos de filmes
que sobreviveram ao genocídio da Shoah e dos aspectos centrais que emergem a
partir das narrativas. / [en] Yiddish cinema is briefly mentioned in the bibliography on the world history
of cinema. Starting from this gap, the current research, carried out in the context of
this doctoral dissertation, presents the scenario of the emergence of cinema spoken
in Yiddish, originated from Yiddish theater, with the aim of including this cultural
and artistic practice in the field of historical film studies. The argument is that the
gesture of unearthing the yiddish cinema, as part of a contemporary revival of
yiddish culture, works as a pass for transmission and resistance to its total erasure.
The Passport-cinema crosses different temporalities and allows an immersion in
culture, through research in the archives of images of the daily life of the Jewish
communities in Poland during the interwar period. To support the issue of the
absence of Yiddish cinema in the biography of world cinemahistory, four films are
investigated: Mir Kumen On (We are Coming, Aleksander Ford, 1936), Yidl mitn
Fidl (Yidl and the Violin, Joseph Green e Jan Nowina- Przybylski, 1936), Der Dibuk
(The Dibuk, Michał Waszyński, 1937) and Um dia em Varsóvia (A Day in Warsaw,
Saul e Yitzhak Goskind, 1939). In addition to the narratives, we bring the history
of the films and their directors, with the always necessary purpose of conveying the
importance of preserving the memory of Yiddish culture through cinema, as well
as the film fragments that survived the Shoah genocide, and the central aspects that
emerge from these narratives.

Identiferoai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:61840
Date06 February 2023
CreatorsMARCIA ANTABI
ContributorsANDREA FRANCA MARTINS
PublisherMAXWELL
Source SetsPUC Rio
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
TypeTEXTO

Page generated in 0.0026 seconds