Return to search

Entre lexique et grammaire : les périphrases verbales du Français / Between vocabulary and grammar : verbal periphrasis of French

Les périphrases verbales hésitent entre lexique et grammaire. Nous avons choisi d'analyser celles construites sur "aller", "venir" et "être en train de" sous un angle diachronique, de l'origine à nos jours. Ainsi, divers thèmes seront abordés : la question de la grammaticalisation, le choix entre auxiliaire et semi-auxiliaire, l'affaiblissement sémantique, la question de l'auxiliarisation...Les formes prépositionnelles sont étudiées, avec un souci particulier accordé au rôle des prépostitions en question. Nous interrogerons également le statut de ces formes verbales par rapport au système des temps, et nous verrons dans quelle mesure elles sont en concurrence avec certains de ces temps. Par ailleurs, nous nous demanderons si ces périphrases sont à même d'intégrer le système verbal français et, le cas échéant, si elles peuvent acquérir le statut de temps à part entière. / Verbal circumlocutions hesitate between lexicon and grammar. We analyze those construct on the verbs "aller" "venir" and "être en train de" under the angle diachronic, from its origins to the Present day. So, diverse themes will be approach : question of grammaticalization, choice between auxiliary and semi-auxiliary, semantic weakening, question of auxiliarization...The prespositional forms are study, which a particular concern granted in role of presposition in quest.

Identiferoai:union.ndltd.org:theses.fr/2011DUNK0323
Date10 December 2011
CreatorsLiere, Audrey
ContributorsLittoral, Vetters, Carl
Source SetsDépôt national des thèses électroniques françaises
LanguageFrench
Detected LanguageFrench
TypeElectronic Thesis or Dissertation, Text

Page generated in 0.113 seconds