Return to search

Uma análise estilística da língua brasileira de sinais: Variações de seu uso no processo interativo

Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-07-22T11:31:47Z
No. of bitstreams: 1
arquivo total.pdf: 2482366 bytes, checksum: 61b9b71ecd2bb111b320025bf6adab3c (MD5) / Made available in DSpace on 2016-07-22T11:31:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivo total.pdf: 2482366 bytes, checksum: 61b9b71ecd2bb111b320025bf6adab3c (MD5)
Previous issue date: 2012-12-20 / This thesis aims at analyzing the stylistic aspects of Brazilian sign language in use in the cities
of Recife and João Pessoa, considering its variable feature in a sociolinguistic context. We
assume that the sociolinguistic variation is a means through which the social is incorporated into
the language and therefore the nature of social meaning is valued. Thus, variation becomes
meaningful. In methodological procedures we consider that it is a documentary research, which
made use of a database project entitled Preliminary Studies for the National Inventory of
Linguistic Diversity - The Brazilian Sign Language in the Northeast: the variants of João Pessoa
and Recife. The analysis and discussion of the results were developed with the support of the
software ELAN, a relevant tool for the transcription and analysis of data. At first,
sociointeractionist analysis with 96 (ninety-six) users of LIBRAS was done, 54 (fifty four) living in
Joao Pessoa and 42 (forty-two) in Recife. As a second step, from the 200 recorded signals in
the Swadesh list, we chose five of them that showed a large lexical variation for analysis with
ELAN: WHITE, HUSBAND, WIFE, CHILD and PERSON. The third moment was devoted to the
study of the dialect in the community, that is, how these signals now are used in the context of
informal interaction and communication. As research results we can consider: where and how
the language circulates among its users, as well as its purpose, relevance, age and place of
acquisition / learning, the interpreter’s needs in the contexts of social interaction, the (in)
existence of instructional material, cultural groups and cultural material in LIBRAS, its fluency in
everyday life and language difficulties with its user. In the analysis focused on style, we
analyzed aspects that are particular of LIBRAS, such as configuration parameters of the hand,
point of articulation, movement, orientation and facial and body expressions, considering the
dialectal variation between towns (João Pessoa and Recife), as well as the dialect in the
community in practice, in the context of use by subjects. Finally, we described and analyzed the
variants, from an informal to a formal condition of annunciation and thus we valued the unique
style that LIBRAS evidences, which assures that even as a signaled language it is full of
indexical prints and value in the Sociolinguistics field. / A presente tese teve como objetivo analisar os aspectos de estilo da Língua Brasileira de
Sinais em uso nos municípios de João Pessoa e de Recife, considerando seu aspecto
variacionista em um contexto sociolinguístico. Partimos do pressuposto que a variação
sociolinguística é um meio através do qual o social é incorporado à linguagem e, por isso, a
natureza do significado social é valorizada. Assim, a variação passa a ser repleta de
significado. Nos procedimentos metodológicos consideramos que se trata de uma pesquisa
documental, a qual fez uso de um banco de dados inerente ao projeto intitulado Estudos
Preliminares para o Inventário Nacional da Diversidade Linguística – A Língua Brasileira de
Sinais no Nordeste: as variantes de João Pessoa e Recife. A análise e discussão dos
resultados foi desenvolvida com o apoio do programa ELAN, instrumento relevante para a
transcrição e análise dos dados. Em um primeiro momento, foi feita uma análise
sociointeracionista frente aos dados coletados de 96 (noventa e seis) usuários da LIBRAS,
sendo 54 (cinquenta e quatro) residentes em João Pessoa e 42 (quarenta e dois) em Recife.
Em um segundo momento, dos 200 sinais registrados na Lista de Swadesh, elegemos cinco
deles que evidenciaram uma grande variação lexical: BRANCO, ESPOSO, ESPOSA,
CRIANÇA e PESSOA para análise por meio do programa ELAN. O terceiro momento, por sua
vez, voltou-se ao estudo do dialeto na comunidade, isto é, como esses sinais, agora, são
usados no contexto informal de interação e comunicação. Enquanto resultados da pesquisa,
podemos considerar: abordamos onde e como a língua circula em meio a seus usuários, bem
como sua finalidade, relevância, idade e locais de aquisição/aprendizagem da LIBRAS,
necessidade ou não de intérprete nos contextos sociais de interação, a (in) existência de
material instrucional, grupos culturais e material cultural em LIBRAS, fluência desta no dia a dia
e dificuldades como usuário desta língua. Na análise voltada ao estilo, analisamos aspectos
que são particulares da LIBRAS, tais como os parâmetros de configuração de mão, ponto de
articulação, movimento, orientação e expressões facial e corporal, considerando a variação
inter e intra dialetal entre dois municípios (João Pessoa e Recife), assim como o dialeto na
comunidade, na prática, no contexto de uso pelos sujeitos. Por fim, descrevemos e analisamos
as variantes, desde uma condição formal à informal de anunciação e, assim, valorizamos o
estilo próprio que a LIBRAS evidencia, o que nos garante que, mesmo sendo uma língua
sinalizada, ela é repleta de marcas indexicais e valores no campo da Sociolinguística.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.biblioteca.ufpb.br:tede/8426
Date20 December 2012
CreatorsDelgado, Isabelle Cahino
ContributorsCarvalho, Marianne
PublisherUniversidade Federal da Paraíba, Programa de Pós-Graduação em Linguística, UFPB, Brasil, Linguística e ensino
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB, instname:Universidade Federal da Paraíba, instacron:UFPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation6489069595247055420, 600, 600, 600, -7284248200091379107, 7955259954785510783

Page generated in 0.0029 seconds