Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Lingüística Aplicada, 2012. / Submitted by Sabrina Silva de Macedo (sabrinamacedo@bce.unb.br) on 2012-07-11T16:33:08Z
No. of bitstreams: 1
2012_LarissaChristinaRabelo.pdf: 11066463 bytes, checksum: 6a4f5672286bc3a083c8f2dd01110c3e (MD5) / Approved for entry into archive by Jaqueline Ferreira de Souza(jaquefs.braz@gmail.com) on 2012-07-16T13:58:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2012_LarissaChristinaRabelo.pdf: 11066463 bytes, checksum: 6a4f5672286bc3a083c8f2dd01110c3e (MD5) / Made available in DSpace on 2012-07-16T13:58:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2012_LarissaChristinaRabelo.pdf: 11066463 bytes, checksum: 6a4f5672286bc3a083c8f2dd01110c3e (MD5) / Este trabalho apresenta as experiências em aula de um grupo de estudantes de inglês de nível básico adulto, em um curso temático intensivo, cujo tema era Cultura Pop: Música, Moda e Entretenimento, realizado em janeiro de 2011, na Universidade de Brasília. Alicerçado principalmente nas teorias de Bakhtin (1981), Coracini (2003), Rajagopalan (2003) e Revuz(1992), o estudo aqui apresentado investigou o papel da interação para o desenvolvimento do processo de comunicação em língua estrangeira (LE), adotando-se uma visão de língua que abarca seus indissociáveis contextos culturais, sociais e ideológicos. O curso temático proporcionou liberdade de escolha dos materiais didáticos e de sua linha metodológica, de modo que, por meio da Pesquisa-Ação proposta por Barbier (2007), pôde-se traçar objetivos vinculados às necessidades daquele grupo de alunos. Os aprendizes, que, em sua maioria só haviam cursado o nível básico de inglês, foram desafiados na sua capacidade de correr riscos,opinar, cometer erros e, desse modo, puderam ressignificar o papel dessa língua em suas vidas. Em situações nas quais as respostas não foram programadas e a interação ocorreu de modo espontâneo, o grupo – aprendizes e professora-pesquisadora – aprendeu não só a enfrentar e a lidar com seus medos e inseguranças, mas, acima de tudo, a desenvolver sua autoconfiança, motivação e auto estima frente ao aprendizado de uma LE, conscientes de que cada dia seria um novo desafio e uma nova conquista: reconstruções de si em seu processo de apropriação da LE. __________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This research presents the classroom experiences of a beginner group of adult English students during an intensive theme-based course, held in January 2011 at University of Brasilia, in which the theme was Pop Culture: Music, Fashion and Entertainment. Basedmainly in the theories of Bakhtin (1981), Coracini (2003), Rajagopalan (2003) and Revuz(1992), this study investigated the role of interaction for the improvement of the communication in a foreign language, embracing a view of the language that includes its inseparable cultural, social and ideological contexts. The theme-based course provided freedom of choice in the learning materials and the methodological approaches, so that, through Barbier’s (2007) Action Research, it was possible to design the classes linked to the needs of that group of students. The learners, who mostly had only taken the basic level of English, had to face their ability to take risks, criticize, make mistakes and thus were able to reframe the role of this language in their lives. In situations where the answers were not determined and interaction was spontaneous, the group – students and teacher-researcher –learned not only to face and deal with their fears and insecurities, but, above all, to develop their self-confidence, motivation and self-esteem, aware that every day would be a new challenge and a new achievement: reframing themselves in the process of appropriating a foreign language.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/10949 |
Date | 10 February 2012 |
Creators | Rabelo, Larissa Christina |
Contributors | Reis, Maria da Glória Magalhães dos |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0018 seconds