Return to search

Composição de um banco de expressões faciais brasileiro: um estudo de validação e comparação transcultural

Submitted by Viviane Lima da Cunha (viviane@biblioteca.ufpb.br) on 2016-01-27T13:09:57Z
No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 2432545 bytes, checksum: b6d8b998b89cb7f5eda90b919294bcd8 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-27T13:09:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 2432545 bytes, checksum: b6d8b998b89cb7f5eda90b919294bcd8 (MD5)
Previous issue date: 2015-04-29 / Facial expressions function as an extremely adaptive non-verbal form of communication. However, there is a debate regarding the universality of emotions. This study aimed to create and carry out a cross-cultural comparison of a Brazilian facial expressions database. Fifteen actors in the city of João Pessoa were instructed to pose expressions of happiness, fear, disgust, sadness, anger, surprise and the neutral face. The sample of the validation study was composed of 242 undergraduate students from João Pessoa/Brazil, Ribeirão Preto/Brazil and Barcelona/Spain. The results show a high recognition rate of expressions in different regions, getting above 80% frequency (happiness, anger, surprise and neutral faces), approximately 70% (disgust), however, below of 45% for fear. Some emotions were differently attributed between locations, but overall there was agreement in the evaluation of judges. The high recognition rates are evidence in favor of the universality hypothesis, but more research is needed. / As expressões faciais funcionam como uma forma de comunicação não verbal extremamente adaptativa. Entretanto, ainda existe um debate em relação a universalidade das emoções. O presente estudo teve como objetivo a composição e a comparação transcultural de um banco de expressões faciais brasileiro. Quinze atores da cidade de João Pessoa representaram as faces de alegria, medo, nojo, tristeza, raiva, surpresa e neutra. O estudo de validação dos estímulos contou com a participação de 242 estudantes universitários de João Pessoa/PB, Ribeirão Preto/SP e Barcelona/Espanha. Os resultados indicaram um alto índice de reconhecimento das expressões nas diferentes regiões, obtendo frequências acima de 80% (faces de alegria, raiva, neutra e surpresa), de aproximadamente 70% (nojo), entretanto, para medo, abaixo de 45%. Algumas emoções foram atribuídas de forma diferenciada entre as localidades, mas no geral houve concordância na avaliação entre juízes. Os altos índices de reconhecimento dão suporte à hipótese da universalidade, contudo mais investigações são necessárias.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.biblioteca.ufpb.br:tede/7768
Date29 April 2015
CreatorsRodrigues, Marcelli Roberto
ContributorsAlves, Nelson Torro
PublisherUniversidade Federal da Paraíba, Programa de Pós-Graduação em Neurociência Cognitiva e Comportamento, UFPB, Brasil, Psicologia
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB, instname:Universidade Federal da Paraíba, instacron:UFPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-915413950409963254, 600, 600, 600, -2026480659400615612, 3411867255817377423

Page generated in 0.0024 seconds