Le présent travail consiste à proposer un modèle de représentation des notions
théoriques et pratiques de la terminologie et de leurs relations sous forme de thésaurus. Selon
la norme ISO 25964-1, 2011, « un thésaurus est un vocabulaire contrôlé et structuré dans
lequel les concepts sont représentés par des termes, ayant été organisés afin de rendre
explicites les relations entre les concepts (…) ». Notre objectif est de créer un outil
pédagogique à la suite d’une réflexion théorique englobant différentes perspectives
notionnelles au sein de cette discipline.
Les enjeux soulevés par la classification des concepts de certains champs de savoir
(notamment ceux donnant lieu à différentes perspectives) n’ont pas été approfondis
suffisamment dans la littérature de la terminologie, ni dans celle portant sur les thésaurus.
Comment décrire des concepts qui sont sujets à des dissensions théoriques entre les différentes
écoles de pensée? Comment classer les différentes relations entretenues par les concepts
théoriques et les applications pratiques d’une discipline? À ces questions s’ajoute celle de la
prise en compte de ces difficultés dans un thésaurus. Nous commençons par délimiter et
organiser les concepts saillants du domaine. Ensuite, à l’aide d’un corpus comprenant des
publications associées à différentes approches de la terminologie, nous étudions les
réalisations linguistiques de ces concepts et leurs relations en contexte, dans le but de les
décrire, de les classer et de les définir. Puis, nous faisons l’encodage de ces données à l’aide
d’un logiciel de gestion de thésaurus, en respectant les normes ISO applicables. La dernière
étape consiste à définir la visualisation de ces données afin de la rendre conviviale et
compréhensible.
Enfin, nous présentons les caractéristiques fondamentales du Thésaurus de la
terminologie. Nous avons analysé et représenté un échantillon de 45 concepts et leurs termes
reliés. Les différents phénomènes associés à ces descripteurs comme la multidimensionalité, la
variation conceptuelle et la variation dénominative sont aussi représentés dans notre thésaurus. / This thesis proposes a model to represent theoretical and practical concepts of terminology
as well as their terminological relationships in the form of a thesaurus. According to the ISO
25964-1:2011 standard, “a thesaurus is a controlled and structured vocabulary in which
concepts are represented by terms that have been previously arranged in order to show
explicitly the relations among concepts (…)”. Our objective is to create a pedagogical tool that
is grounded in a theoretical reflection about different theoretical perspectives within this
discipline.
The issues associated with the classification of concepts in certain fields of knowledge
(especially those with different perspectives) require further study in the field of terminology
and information science, and in the literature relating to thesauri. Indeed, how does one
describe concepts that are subject to theoretical dissent and different schools of thought? How
can the different relationships between theoretical concepts and practical applications of a
discipline be classified? To these questions is added the additional challenge of reflecting
these difficulties in a thesaurus. Our first step consists in delimiting and organizing the main
concepts of the field. Then, by means of a corpus containing different publications associated
with different approaches in terminology, we study the linguistic realizations of those concepts
and their relationships in context, with the objective of describing, classifying and defining
them. We then encode this data using thesaurus management software that respects the
relevant ISO standards. Finally, we produce visualizations of this data to make it more user
friendly and understandable.
To conclude, we present the fundamental characteristics of the Thésaurus de la
terminologie. We have analyzed and presented a sample of 45 concepts and their related
terms. Different phenomena related to these descriptors, such as multidimensionality,
conceptual variation and denominative variation, are also represented in our thesaurus.
Identifer | oai:union.ndltd.org:umontreal.ca/oai:papyrus.bib.umontreal.ca:1866/16188 |
Date | 07 1900 |
Creators | Vico Ramírez, Alicia |
Contributors | L'Homme, Marie-Claude, Da Sylva, Lyne |
Source Sets | Université de Montréal |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Thèse ou Mémoire numérique / Electronic Thesis or Dissertation |
Page generated in 0.0025 seconds