Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2006. / Submitted by Fernanda Weschenfelder (nandaweschenfelder@gmail.com) on 2009-11-06T15:25:45Z
No. of bitstreams: 1
UnB- Dissertacao final LUCIANO HERBERT DIAS.pdf: 45015690 bytes, checksum: 4bf49a502e5f6fa372d5ff559e28734c (MD5) / Approved for entry into archive by Gomes Neide(nagomes2005@gmail.com) on 2010-01-25T18:41:19Z (GMT) No. of bitstreams: 1
UnB- Dissertacao final LUCIANO HERBERT DIAS.pdf: 45015690 bytes, checksum: 4bf49a502e5f6fa372d5ff559e28734c (MD5) / Made available in DSpace on 2010-01-25T18:41:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1
UnB- Dissertacao final LUCIANO HERBERT DIAS.pdf: 45015690 bytes, checksum: 4bf49a502e5f6fa372d5ff559e28734c (MD5)
Previous issue date: 2006 / Este estudo busca fazer uma análise crítica sobre os referenciais de cultura em livros didáticos de língua inglesa como língua estrangeira elaborados para estudantes brasileiros que estudam no Brasil. O estudo não tem a finalidade de fazer uma análise total dos elementos culturais presentes, mas sim, refletir sobre os aspectos culturais mais relevantes e importantes levandose em consideração as recentes discussões sobre cultura em livros didáticos para o ensino de inglês como língua estrangeira. Foram analisados três livros didáticos de uma mesma série de nível básico. A metodologia aplicada nesta pesquisa foi a análise de livros didáticos utilizando o roteiro de referenciais culturais proposto por Byram (1993) e reeditado por Moura (2005). Os dados foram analisados tanto qualitativa como quantitativamente. Com relação à análise qualitativa, os referenciais culturais foram identificados e analisados tendo por base a adequação a uma abordagem de ensino mais transcultural. Existem várias atividades que podem ser capazes de desenvolver nos alunos competência cultural, muito embora algumas delas poderiam ser ajustadas. A ênfase dos referenciais culturais brasileiros também esteve muito presente. Com relação à análise quantitativa, o primeiro livro supera os outros dois em quase o dobro do número de atividades. As atividades mais freqüentes em todos os três livros tratam de temas tais como: instituições privadas, localidades, expressões artísticas e interações sociais em geral. Os livros parecem não contemplar atividades que discutem temas como: minorias étnicas, crenças religiosas, justiça, ordem e trânsito. Concluímos que tanto os referenciais culturais locais quanto os estrangeiros foram identificados nos livros. De forma geral, eles foram adequados em quantidade e na forma como foram apresentados podendo enriquecer o debate cultural e contribuir para que o aluno amplie sua percepção de modo que possa apreciar as diferenças culturais da sua realidade local e do mundo que está a sua volta. __________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The aim of this study is to critically analyze cultural elements in textbooks on English as a Foreign Language (EFL) designed for Brazilian students living in Brazil. This study does not intend to fully analyze the cultural elements presented, but to reflect upon the most relevant and important cultural aspects grounded in current discussions on culture in EFL textbooks. Three books at the basic level in the same series were analyzed. The methodology applied was textbook analysis based on the list of cultural elements proposed by Byram (1993) and reedited by Moura (2005). The data were analyzed both qualitatively and quantitatively. For the qualitative analysis, the cultural elements were pointed out and analyzed taking into account their appropriateness for a more cross-cultural teaching approach. There were a number of activities which could foster cultural competence in students, although certain activities could be adjusted. The emphasis on Brazilian cultural elements was also very present. For the quantitative analysis, the first book surpassed the other two in number of activities by almost twice the amount. The most frequent activities in all three books referred to themes such as: private institutions, places, artistic expressions and social interaction in general. The books appeared to lack activities which discussed themes such as: ethnic minorities, religious beliefs, justice, order and traffic. In conclusion, both local and foreign cultural elements were identified in the textbooks. In general, they were appropriate in number and manner of presentation to enrich the cultural debate and enable students to broaden their perceptions so they may appreciate the cultural differences of their local reality as well as of the world around them.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/3408 |
Date | January 2006 |
Creators | Dias, Luciano Herbert |
Contributors | Santos, Cynthia Ann Bell dos |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0019 seconds