Submitted by Automa??o e Estat?stica (sst@bczm.ufrn.br) on 2016-04-08T22:32:10Z
No. of bitstreams: 1
LisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf: 3038044 bytes, checksum: 92fb373695e71ae061097dfc97e5acfd (MD5) / Approved for entry into archive by Arlan Eloi Leite Silva (eloihistoriador@yahoo.com.br) on 2016-04-11T19:39:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1
LisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf: 3038044 bytes, checksum: 92fb373695e71ae061097dfc97e5acfd (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-11T19:39:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
LisbethLimaDeOliveira_TESE.pdf: 3038044 bytes, checksum: 92fb373695e71ae061097dfc97e5acfd (MD5)
Previous issue date: 2012-06-14 / Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior - CAPES / O presente trabalho tem como ponto de partida a obra Les lauriers sont coup?s, do
escritor franc?s ?douard Dujardin. O livro, escrito em 1887, tornou-se conhecido somente em
1924, quando o escritor James Joyce declarou ter sido influenciado por essa obra para
escrever o mon?logo de Molly Bloom, personagem de Ulisses, usando uma t?cnica chamada
mon?logo interior, at? ent?o n?o utilizada por outro escritor. A ideia de escrever um livro em
que o personagem exibe o seu pensamento antes mesmo de sofrer alguma censura foi o que
quis Dujardin. Nascida no final do s?culo, a obra possui caracter?sticas que o Movimento
Simbolista preconiza: a sinestesia, a musicalidade, o jogo de palavras. Em lugar do
sentimento, dos rom?nticos, os sentidos. Para uma gera??o de escritores que viveu na cidade
de Paris no final do s?culo, a met?fora cede lugar ? meton?mia. Neste sentido o autor ? situado
como parte integrante do seu tempo no contexto do final do s?culo XIX, sofrendo a influ?ncia
de Mallarm? e Wagner na constru??o do livro. A Can??o dos Loureiros, t?tulo adotado na
tradu??o de ?lide Valarini (1989) para a obra Les lauriers sont coup?s, foi analisado
identificando-se elementos do Simbolismo e, ao mesmo tempo, procurando-se demonstrar que
o autor, na elabora??o da obra, sup?e que o leitor entre no pensamento do personagem usando
a t?cnica do mon?logo interior. Al?m dessa an?lise, tornamos p?blico um ensaio, que ainda
n?o havia sido traduzido para a l?ngua portuguesa, no qual Dujardin, que viveu quase 90 anos,
p?de rever sua obra sendo cr?tico dele mesmo, explicando como surgiu a ideia da t?cnica e a
recep??o dela perante seus pares. / Ce travail a comme point de d?part l?oeuvre Les lauriers sont coup?s, de l??crivain
Edouard Dujardin. Le livre, ?crit en 1887, n?est devenu connu qu?en 1924, lorsque James
Joyce a d?clar? s?inspirer de cette ?uvre pour ?crire le monologue de Molly Bloom,
personnage d?Ulysse, en utilisant une technique nomm?e monologue int?rieur, qu?aucun
?crivain n?avait jusqu?alors utilis?e. Dujardin s?est propos? d??crire un livre o? le personnage
d?voile sa pens?e avant m?me de subir une quelconque censure. Ecrit ? la fin du si?cle, Les
lauriers sont coup?s pr?sente des caract?ristiques du symbolisme: la synesth?sie, la
musicalit?, le jeu de mots et la subtitution du sentiment, propre aux romantiques, par les sens.
Pour une g?n?ration d??crivains ayant v?cu ? Paris ? la fin du si?cle, la m?taphore est
remplac?e par la m?tonymie. Dans ce sens, notre auteur se trouve ins?r? dans son temps,
c?est-?-dire, ? la fin du XIXe
si?cle, subissant l?influence de Mallarm? et de Wagner dans
l??criture de son oeuvre. A Can??o dos Loureiros, titre de la traduction en portugais d??lide
Valarini (1989), de l?oeuvre Les lauriers sont coup?s, a ?t? analys?e, en essayant ? la fois
d?identifier les ?l?ments du Symbolisme et de montrer que l?auteur, en ?crivant cette ?uvre,
suppose que le lecteur, partage la pens?e du personnage principal en employant la technique
du monologue int?rieur. Outre cette analyse, nous faisons la traduction en portugais d?un
essai de Dujardin, qui n?avait pas ?t? traduit jusqu?? pr?sent et o? il a pu lui-m?me revoir son
?uvre et o? il explique comment il a eu l?id?e de travailler la technique adopt?e ainsi que la
r?ception de cette ?uvre aupr?s de ses contemporains.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufrn.br:123456789/20215 |
Date | 14 June 2012 |
Creators | Oliveira, Lisbeth Lima de |
Contributors | 04389980491, http://lattes.cnpq.br/9835038564106860, Dantas, M?rcio de Lima, 27692230463, http://lattes.cnpq.br/5574560113455517, Barbosa, M?rcio Ven?cio, 52327159687, http://lattes.cnpq.br/5996363930384781, Mayaux, Catherine, 00000000000, Alves, Jos? H?lder Pinheiro, 11624353304, http://lattes.cnpq.br/2352905993796166, Silva, Francisco Ivan da |
Publisher | Universidade Federal do Rio Grande do Norte, PROGRAMA DE P?S-GRADUA??O EM ESTUDOS DA LINGUAGEM, UFRN, Brasil |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | French |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFRN, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte, instacron:UFRN |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0023 seconds