Dans un village, désert gris, un enfant porteur d'une longue tradition ne peut aspirer au bonheur. Comme on disait chez lui, « lorsque l'on naît d'un lion on devient un lion », lui était né de rats et, selon les lois, devait demeurer de jour adossé à son mur et de nuit, chercher de quoi manger. Jusqu'au jour où l'Étrangère arrive au village. Étrange voyageuse, elle voit au-delà de la condition de l'enfant et découvre une étincelle au fond de lui. Quelques mois passent et tous les jours, elle s'assoit au côté de l'enfant stoïque et lui parle de sa vie, des mathématiques, de la survie en forêt, de tout. Cependant, un matin, personne ne vient s'asseoir aux côtés de l'enfant. Il se questionne sans succès et finit par poser le regard sur l'objet le plus précieux que l'Étrangère possède, sur une table devant lui, et prend la première décision de son existence : il retournerait l'objet à l'Étrangère. À travers ces lignes, je me questionne sur le bonheur humain, pourquoi certains l'atteignent, pourquoi échappe-t-il aux autres et à quel point sommes-nous responsables de ce résultat. Dans la section essai, je discute « bonheur » avec Rostand et Voltaire par le biais de nos trois œuvres, Cyrano de Bergerac, Candide et Charif ou l'antipathie du bonheur. Je compare le destin de ces personnages surdimensionnés et m'interroge sur l'implication de chacun quant à l'atteinte de leur but ou leur échec, à savoir s'ils parviennent ou non à atteindre le bonheur. / In a village, lost in a grey desert, a young boy following in a long tradition could not aspire for happiness. As we say in his country, "when born from a lion, a lion you become". He descended from rats and hence, according to the law, he would remain against the wall by day and scavenge for scraps by night. That is, until the Traveller arrived in the village. The mysterious wanderer could see beyond his condition and soon she uncovered a spark in him. Months went by and day after day she would sit next to the stoic boy and tell him about her life, about mathematics, forest survival, anything and everything. One morning, however, nobody came. The boy remained puzzled until he noticed the Traveller's most cherished possession lying on a table in front of him. At that point, he took the first decision of his life, namely returning it to the Traveller. In these pages, I explore the matter of human happiness, why some find it, why others do not and to what extent do we play a role in the result. In the essay, I discuss the subject of happiness with Rostand and Voltaire based on our work, more specifically Cyrano de Bergerac, Candide and Charif ou l'antipathie du bonheur. Therein I compare the destiny of bigger-than-life characters and wonder about their involvement in reaching their goal or not, that is, finding happiness.
Identifer | oai:union.ndltd.org:LAVAL/oai:corpus.ulaval.ca:20.500.11794/28333 |
Date | 24 April 2018 |
Creators | Rioux, Jean-Sébastien |
Contributors | Bissoondath, Neil, De Koninck, Thomas |
Source Sets | Université Laval |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | mémoire de maîtrise, COAR1_1::Texte::Thèse::Mémoire de maîtrise |
Format | 1 ressource en ligne (vii, 172 pages), application/pdf |
Rights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
Page generated in 0.0024 seconds