Return to search

As estrat?gias de nega??o variantes no ingl?s falado: uma compara??o com o portugu?s

Made available in DSpace on 2015-03-12T14:01:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1
EdilsonSS.pdf: 597258 bytes, checksum: 79d980c19e3207e41177afaf39d3043a (MD5)
Previous issue date: 2015-03-12 / The general aim of this work is to verify the occurence of variant forms of negation in spoken English with the purpose of making a comparative study between the English and the Portuguese languages. As for Portuguese, we used as a matter of reference a study already made on negation. As for English, we analized a corpus of the North American English variant organized by a university in the United States. This study is based on the North American Functional Linguistics theoretical perspective, which considers relevant the study of language used in real situations of communicative interaction. The data analisys proved that there is at least one form of negative variant in spoken English which is not allowed by prescriptive grammar. This phenomenon turns out to be similar to Portuguese, which includes three variant strategies. According to the data obtained, it was possible to verify that the variant strategy used in English, from a contrastive point of view, corresponds to a negative strategy ruled by Portuguese prescriptive grammar. Finally, we discussed about the different conceptions of language, grammar and teaching, giving suggestions to colaborate to a productive and reflexive teaching of first or second language / O objetivo geral deste trabalho ? verificar a ocorr?ncia de formas negativas variantes no ingl?s falado no intuito de realizar um estudo comparativo entre as l?nguas inglesa e portuguesa. Em rela??o ao portugu?s, tomamos como refer?ncia um estudo realizado sobre o fen?meno da nega??o. Em rela??o ao ingl?s, procedemos ? an?lise de um corpus da variante americana organizado por uma universidade nos Estados Unidos. Este estudo baseia-se na perspectiva te?rica da ling??stica funcional de vertente norte-americana, que considera relevante o estudo da l?ngua atrav?s da an?lise de situa??es reais de comunica??o interativa. A an?lise dos dados mostrou que existe na l?ngua inglesa falada pelo menos uma forma negativa n?o prevista pela gram?tica prescritiva, semelhantemente ao que acontece na l?ngua portuguesa, que disp?e de tr?s estrat?gias variantes. De acordo com os dados obtidos, foi poss?vel verificar, inclusive, que a estrat?gia de nega??o variante encontrada no corpus do ingl?s, em termos comparativos, corresponde a uma estrat?gia de nega??o prevista pela gram?tica prescritiva do portugu?s. Por fim, discorremos sobre as diferentes concep??es de l?ngua, gram?tica e ensino, fazendo sugest?es que possam colaborar para um ensino de l?ngua (tanto materna quanto estrangeira) de forma produtiva e reflexiva

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufrn.br:123456789/18726
Date12 March 2015
CreatorsSilva, Edilson dos Santos
ContributorsCPF:34515909720, http://lattes.cnpq.br/3577280515125308, Faria, Marilia Varella Bezerra de, CPF:40604527420, http://lattes.cnpq.br/9374738955386775, Medrado, Betania Passos, CPF:41516915453, http://lattes.cnpq.br/8414037517327998, Cunha, Maria Ang?lica Furtado da
PublisherUniversidade Federal do Rio Grande do Norte, Programa de P?s-Gradua??o em Estudos da Linguagem, UFRN, BR, Lingu?stica Aplicada; Literatura Comparada
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFRN, instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte, instacron:UFRN
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0024 seconds