Return to search

São Paulo no cinema: traduções intersemióticas das práticas de vida na cidade

Submitted by Jailda Nascimento (jmnascimento@pucsp.br) on 2016-10-03T21:26:37Z
No. of bitstreams: 1
Maria Cecília Ferreira De Nichile.pdf: 38757048 bytes, checksum: 2dd8c15043e8073d3b2ce20cca340199 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-03T21:26:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Maria Cecília Ferreira De Nichile.pdf: 38757048 bytes, checksum: 2dd8c15043e8073d3b2ce20cca340199 (MD5)
Previous issue date: 2016-07-05 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / In the last century, the city of São Paulo, as many other capitalist societies, has faced
an accelerated development and has had an expressive growth of its population.
Throughout this process, São Paulo cinema has been one of the medium used in the
creation of intersemiotic translations of the impressions of its citizens about these
transformations and the new ways of life that emerged. Thus, the objective of this
dissertation is, from five contemporary films – Não por Acaso (2007), Linha de Passe
(2008), Trabalhar Cansa (2011), Super Nada (2012) e Riocorrente (2013) – in
analogy to other two movies from over fifty years ago – São Paulo, Sinfonia da
Metrópole (1929), São Paulo Sociedade Anônima (1965) –, to analyze how the
movies organize the cinematographic syncretic devices: the editing, the photography,
the sound and the framing, with the intention to translate the urban experience
through the filmic arrangement of figurativities and plasticities. By observing films
of diverse periods, with different looks to the same city, this paper will examine
which figurativities and themes are recurring or contradict themselves in the
audiovisual translation of this metropolis, and how the actors, the temporality and the
spatiality are enunciated in these storylines. It is through an analysis based on the
semiotic theory, in particular the plastic semiotic and the socio-semiotic, and also the
enunciation approach, that this study will verify if in these films, in analogy, São
Paulo is shown as the subject that imposes its values to the population through its
modern characteristics / No último século, a cidade de São Paulo, como as demais sociedades capitalistas,
conheceu um acelerado desenvolvimento e teve um expressivo crescimento de sua
população. Ao longo desse processo, o cinema paulista foi um dos meios utilizados na
criação de traduções intersemióticas das impressões dos citadinos acerca dessas
transformações e dos novos modos de vida que passaram a ser praticados. Assim, o
objetivo desta dissertação é, a partir de cinco filmes contemporâneos – Não por Acaso
(2007), Linha de Passe (2008), Trabalhar Cansa (2011), Super Nada (2012) e
Riocorrente (2013) – em analogia a outros dois longas metragens que já datam de
mais de cinquenta anos atrás – São Paulo, Sinfonia da Metrópole (1929), São Paulo
Sociedade Anônima (1965) –, analisar como os filmes organizam os dispositivos
sincréticos cinematográficos: a montagem, a fotografia, a sonoridade e o
enquadramento, no intuito de traduzir a experiência urbana por meio do arranjo
fílmico das figuratividades e das plasticidades. Ao observar filmes de períodos
diversos, com olhares variados para uma mesma cidade, pretende-se examinar quais
figuratividades e temas são recorrentes ou se contradizem na tradução audiovisual
dessa metrópole e de que modo se enunciam os atores, a temporalidade e a
espacialidade nesses enredos. É por meio de uma análise embasada na teoria
semiótica, em particular na semiótica plástica e na sociossemiótica, e na abordagem
da enunciação, que se pretende verificar se nesses longas metragens, de maneira
análoga, São Paulo aparece como sujeito que impõe à população seus valores por
meio de suas características modernas

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/19130
Date05 July 2016
CreatorsNichile, Maria Cecília Ferreira de
ContributorsOliveira, Ana Claudia Mei Alves de
PublisherPontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em Comunicação e Semiótica, PUC-SP, Brasil, Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0161 seconds