Return to search

Étimos gregos e latinos na formação de termos da medicina em Língua Portuguesa

Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Andrea Sampaio Volpe.pdf: 893408 bytes, checksum: 4388d284fb62ccf2cc3e889e1797ddf9 (MD5)
Previous issue date: 2015-09-09 / This dissertation, in regard to Portuguese language field, has as its theme the study of the etymon (word root) of the Greek and Latin languages employed on a more frequent basis in the medical discursive domain. The objectives are to contribute to the studies at the Etymology field, aiming at increasing the expressive capacity as well as the degree of accuracy in the use of medical terminology of Portuguese language upon the Greek and Latin etymon knowledge. For that purpose, the most frequent terms of the Dermatology, Cardiology and Oncology specialities have been looked up in three dictionaries, in order to gain a broader understanding of their morphosemantic elements (lexemes, prefixes and suffixes), enabling the deduction of their meanings grounded on the etymological knowledge. This study has been predicated on the basis of theoretical studies developed in Terminology and Lexicology (Mario Viaro, Lídia Almeida Barros, Maria Tereza Biderman, Maria da Graça Krieger e Maria José Finatto) on the principles of the Portuguese Etymology and Morphology (Celso Cunha e Lindley Cintra; Antônio Sandmann). The obtained results indicated that: a) the Greek and Latin lexemes present a high degree of transparency in relation to their etymological meanings; therefore, facilitating the language users comprehension; b) the highest productivity in the etymon lies in the affixes, that is, there is a degree of polysemy in each of them, which justifies the semantic opacity in relation to the lexemes; c) as to the medical specialities, the scientific term presented a higher transparency in relation to their eponym. The main contribution of this study is, therefore, that the knowledge of etymological values presented in every morphic element of a term is paramount for the mastery of its signification / Este trabalho, situado na linha de história e descrição da língua, do Programa de Estudos Pós-Graduados em Língua Portuguesa, tem por tema o estudo dos étimos gregos e latinos na língua, empregados com maior frequência na formação de unidades lexicais terminológicas do português em uso no domínio discursivo da Medicina. Seus objetivos são contribuir com os estudos na área de Etimologia, visando ao aumento da capacidade expressiva e do grau de precisão no uso da terminologia médica mediante os conhecimentos dos étimos gregos e latinos. Para a realização desta pesquisa, selecionamos, a partir de três dicionários, termos científicos utilizados nas áreas de Cardiologia, Dermatologia e Oncologia que fazem uso desses étimos, a fim de analisar seus elementos morfossemânticos (lexemas, prefixos e sufixos), permitindo a dedução de seus significados a partir do conhecimento etimológico. Fundamentamos o trabalho em estudos teóricos desenvolvidos em Terminologia, Etimologia e Lexicologia, pautando-nos pelos autores Mario Viaro, Lídia Almeida Barros, Maria Tereza Biderman, Maria da Graça Krieger e Maria José Finatto; quanto à Morfologia do Português, recorremos a Celso Cunha e Lindley Cintra e Antônio Sandmann. Os resultados obtidos apontaram que: a) os lexemas gregos e latinos apresentam alto grau de transparência em relação a seus significados etimológicos, logo, de fácil compreensão por parte dos usuários da língua; b) a maior produtividade nos étimos está nos afixos, isto é, há um grau de polissemia, uma multiplicidade de sentidos na significação de cada um deles, o que justifica a opacidade semântica em relação aos lexemas; c) nas áreas da medicina, o uso do termo científico apresentou maior transparência em relação ao termo eponímico. A contribuição principal da pesquisa, portanto, é que o conhecimento dos valores etimológicos presentes em cada elemento mórfico de um termo é fundamental para o domínio de sua significação

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/14358
Date09 September 2015
CreatorsVolpe, Andrea Sampaio
ContributorsFavero, Leonor Lopes
PublisherPontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em Língua Portuguesa, PUC-SP, BR, Língua Portuguesa
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0031 seconds