Since Shakespeare was introduced to China at the beginning of the 20th Century, the Chinese have translated the English playwright's plays and performed them on the Chinese stage either in the form of spoken drama or the traditional Chinese opera. No matter which approach is chosen to perform the dramatist, it is an intercultural form in introducing him to the Chinese.
Identifer | oai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa.de:bsz:14-ds-1219421137948-00200 |
Date | 22 August 2008 |
Creators | Sun, Yanna |
Contributors | Technische Universität Dresden, Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften, Herr Prof. Dr. Uwe Boeker, Herr Prof. Dr. Hans-Ulrich Mohr, Herr Prof. Dr. Alexander Huang |
Publisher | Saechsische Landesbibliothek- Staats- und Universitaetsbibliothek Dresden |
Source Sets | Hochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden |
Language | English |
Detected Language | English |
Type | doc-type:doctoralThesis |
Format | application/pdf |
Page generated in 0.1088 seconds