[pt] Este estudo tem como objetivo investigar a situação lingüística na fronteira
Brasil/Guiana Francesa, discutindo os resultados obtidos frente à política lingüística de
ensino de línguas estrangeiras estabelecida no Brasil assim como preconizar a educação
bilíngüe para esse contexto. Dentro da diversidade lingüística do país, as regiões de
fronteira são os locais onde se observam com maior freqüência os fenômenos
resultantes do contato lingüístico. A partir desta constatação, foi desenvolvida uma
pesquisa sociolingüística, que considera a língua a partir de seu contexto social. O
trabalho tem como referencial teórico os estudos sobre Línguas em/de Contato e estudos
sobre política e planejamento lingüístico para comunidades com diversidade lingüística.
Em Línguas de/em Contato, buscamos referencial nos estudos clássicos que tratam do
nível de competência dos falantes e das funções de uso das línguas em situações de
bilingüismo e multilinguismo. No âmbito da política e planificação lingüística
buscamos referencial nos estudos que tratam da problemática desse bi/ multilinguismo
para o estabelecimento de propostas de educação bilíngüe. A investigação foi
desenvolvida com uma pesquisa qualitativa, de base etnográfica, que utilizou dos
seguintes instrumentos: análise documental, pesquisa de campo, entrevistas e
questionários. Identificamos o status lingüístico e as atitudes lingüísticas dos alunos do
sexto ano do ensino fundamental de uma escola pública da região com o objetivo de
embasar a discussão sobre o estabelecimento de políticas lingüísticas adequadas para os
contextos de minorias lingüísticas como os de fronteira. Como resultados mais
significativos, apontamos que essa região ressente de uma política e planificação
lingüística no tocante a formalização da língua francesa como língua estrangeira nos
estabelecimentos de ensino / [en] This paper aims at analyzing the linguistic situation in the frontier Brazil/French
Guiana. The results obtained were discussed in relation to the foreign language teaching
linguistic policy established in Brazil. Considering the diversity of languages in the
country, the frontiers are the places where the phenomena derived from linguistic
contact are mostly observed. In view of this fact, a sociolinguistics research was
developed, taking into account language through its social context. Our theoretical
background encompasses the studies of language in contact and studies about linguistic
policy and planning to linguistically diverse communities. Considering language in
contact we based this research on the classic studies that deal with the speaker’s level of
competence and the functions of use of language in bilinguism and multilinguism
situations. Regarding linguistic policy and planning we were based on studies that
investigate the matter of bi/multilinguism for the establishment of proposals of bilingual
education. The analysis was carried as an ethnographic based qualitative research
through the use of the following tools: documental analysis, field research, interviews
and surveys. We identified the linguistic status and the attitudes of sixth grade students
of an elementary (public) school of the region to serve as a basis to the discussion
concerning the establishment of more appropriate linguistic policies in the context of
linguistic minorities, such as the border/frontier ones. More significantly, we indicate
that the region lacks a linguistic policy and planning concerning the formalization of the
French language as the foreign language in teaching institutions.
Identifer | oai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:14451 |
Date | 21 October 2009 |
Creators | MARILUCIA MARQUES DO ESPIRITO SANTO |
Contributors | MONICA MARIA GUIMARAES SAVEDRA, MONICA MARIA GUIMARAES SAVEDRA |
Publisher | MAXWELL |
Source Sets | PUC Rio |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | TEXTO |
Page generated in 0.0021 seconds