1 |
[en] FROM OIAPOQUE TO SAINT – GEORGES: A SOCIOLINGUISTIC RESEARCH IN THE SCHOOL CONTEXT IN FRONTIER BRAZIL/ FRENCH / [pt] DE OIAPOQUE A SAINT- GEORGES: UMA PESQUISA SOCIOLINGÜÍSTICA EM MEIO ESCOLAR NA FRONTEIRA BRASIL E GUIANA FRANCESAMARILUCIA MARQUES DO ESPIRITO SANTO 21 October 2009 (has links)
[pt] Este estudo tem como objetivo investigar a situação lingüística na fronteira
Brasil/Guiana Francesa, discutindo os resultados obtidos frente à política lingüística de
ensino de línguas estrangeiras estabelecida no Brasil assim como preconizar a educação
bilíngüe para esse contexto. Dentro da diversidade lingüística do país, as regiões de
fronteira são os locais onde se observam com maior freqüência os fenômenos
resultantes do contato lingüístico. A partir desta constatação, foi desenvolvida uma
pesquisa sociolingüística, que considera a língua a partir de seu contexto social. O
trabalho tem como referencial teórico os estudos sobre Línguas em/de Contato e estudos
sobre política e planejamento lingüístico para comunidades com diversidade lingüística.
Em Línguas de/em Contato, buscamos referencial nos estudos clássicos que tratam do
nível de competência dos falantes e das funções de uso das línguas em situações de
bilingüismo e multilinguismo. No âmbito da política e planificação lingüística
buscamos referencial nos estudos que tratam da problemática desse bi/ multilinguismo
para o estabelecimento de propostas de educação bilíngüe. A investigação foi
desenvolvida com uma pesquisa qualitativa, de base etnográfica, que utilizou dos
seguintes instrumentos: análise documental, pesquisa de campo, entrevistas e
questionários. Identificamos o status lingüístico e as atitudes lingüísticas dos alunos do
sexto ano do ensino fundamental de uma escola pública da região com o objetivo de
embasar a discussão sobre o estabelecimento de políticas lingüísticas adequadas para os
contextos de minorias lingüísticas como os de fronteira. Como resultados mais
significativos, apontamos que essa região ressente de uma política e planificação
lingüística no tocante a formalização da língua francesa como língua estrangeira nos
estabelecimentos de ensino / [en] This paper aims at analyzing the linguistic situation in the frontier Brazil/French
Guiana. The results obtained were discussed in relation to the foreign language teaching
linguistic policy established in Brazil. Considering the diversity of languages in the
country, the frontiers are the places where the phenomena derived from linguistic
contact are mostly observed. In view of this fact, a sociolinguistics research was
developed, taking into account language through its social context. Our theoretical
background encompasses the studies of language in contact and studies about linguistic
policy and planning to linguistically diverse communities. Considering language in
contact we based this research on the classic studies that deal with the speaker’s level of
competence and the functions of use of language in bilinguism and multilinguism
situations. Regarding linguistic policy and planning we were based on studies that
investigate the matter of bi/multilinguism for the establishment of proposals of bilingual
education. The analysis was carried as an ethnographic based qualitative research
through the use of the following tools: documental analysis, field research, interviews
and surveys. We identified the linguistic status and the attitudes of sixth grade students
of an elementary (public) school of the region to serve as a basis to the discussion
concerning the establishment of more appropriate linguistic policies in the context of
linguistic minorities, such as the border/frontier ones. More significantly, we indicate
that the region lacks a linguistic policy and planning concerning the formalization of the
French language as the foreign language in teaching institutions.
|
2 |
[pt] A LÍNGUA PORTUGUESA NO BRASIL: UMA POLÍTICA DE HOMOGENEIZAÇÃO LINGÜÍSTICA / [en] THE PORTUGUESE LANGUAGE IN BRAZIL: A LINGUISTIC HOMOGENEIZATION POLITCSKARINA MENDES THOMAZ 25 November 2005 (has links)
[pt] A Língua Portuguesa no Brasil - uma política de
homogeneização lingüística
analisa, dentro do referencial da Política Lingüística no
Brasil, o tema específico da
inadequação das ações de política lingüística adotadas no
país desde sua colonização
até os tempos atuais. Embora a implementação de uma
política lingüística coerente
com as características nacionais ainda não tenha ocorrido,
ações políticas sobre as
línguas são praticadas desde a colonização do país. Em
cada um dos momentos
históricos mais significativos para o país - Brasil
Colônia, Império, República antes
da Constituição de 1988 e após a mesma - foram verificados
os malefícios e
benefícios que a política de línguas vigente na época
impunha a todas as línguas
presentes no contexto. A partir de uma pesquisa
bibliográfica e através do
levantamento de documentos oficiais, faz-se um retrospecto
crítico das ações de
política lingüística no Brasil. Ações, em geral,
inadequadas, as quais se deve o atual
status da língua portuguesa como língua nacional no
Brasil. Essas ações originaram,
ainda, conseqüências não só para o patrimônio
sociocultural do Brasil como também
para a sua economia. Essas conseqüências, em sua maioria,
podem ser revertidas com
a aplicação de uma política lingüística que abranja todas
as facetas lingüísticas do
país. Contudo, para que essa aplicação seja alcançada são
necessárias mudanças na
estrutura educacional do país para que a mentalidade de
país monolíngüe seja
extirpada do Brasil. / [en] The Portuguese Language in Brazil - a linguistic
homogeneization politics
analyzes, taking as reference the Language Politics in
Brazil, the specific theme of the
inadequacy of the actions of language politics adopted in
the country since its
colonization until the present days. Although the
implementation of a linguistic
politics coherent with the national characteristics has
yet not being occurred, political
actions over languages are practiced since the country
colonization. In each of the
most significant historical moments for the country -
Brazil Colony, Empire,
Republic before the Constitution of 1988 and after it -
were verified the
maleficences and benefits that the language politics in
force at the time brings to all
the languages in the context. From a bibliographical
research and from de raising of
official documents, it is done a critical retrospection of
the actions of language
politics in Brazil. Actions, in general, inadequate that
are responsible for the national
language current status of Portuguese in Brazil. Those
actions originated, yet,
consequences not only for the Brazil social-cultural
patrimony but also for its
economy. Those consequences, for the most part, can be
reverted with the application
of a language politics that embrace all linguistics facets
of the country. Nevertheless,
for being reach this application, changes are necessary in
the country educational
structure so that the mentality of a monolingual country
could be extinct of Brazil.
|
3 |
[de] DER ENSEIGMENT DER FREMDSPRACHEN WIE EIN FAKTOR SOZIALER EINSCHLIEBUNG: DER DEFIS DER FRANKOPHONIE IN RIO DE JANEIRO / [es] EL ENSEIGMENT DE LAS LENGUAS EXTRAJERAS COMO UN FACTOR DE INCLUSIÓN SOCIAL: LO DESAFÍO DE LA FRANCOFONÍA EN RÍO DE JANEIRO / [fr] L ENSEIGMENT DES LANGUES ÉTRANGÈRES COMME UM FACTEUR D INCLUSION SOCIALE: LE DEFI DE LA FRANCOPHONIE À RIO DE JANEIRO / [pt] O ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS COMO UM FATOR DE INCLUSÃO SOCIAL: O DESAFIO DA FRANCOFONIA NO RIO DE JANEIRO / [en] THE ENSEIGMENT OF THE FOREIGN LANGUAGES AS A FACTOR OF SOCIAL INCLUSION: THE CHALLENGE OF THE FRANCOPHONIE IN RIO DE JANEIROTELMA CRISTINA DE ALMEIDA SILVA PEREIRA 08 March 2007 (has links)
[pt] A pesquisa O ensino de línguas estrangeiras como um
fator
de inclusão social:
o desafio da francofonia no Rio de Janeiro tem por
objetivo analisar o efeito das
políticas lingüísticas para o ensino de línguas
estrangeiras no Estado do Rio de
Janeiro, partindo de um pressuposto básico da
sociolingüística que é aquele que
propõe estabelecer uma relação entre língua e sociedade.
Esta análise considera dados
provenientes do contexto histórico, econômico e cultural
de alguns municípios do
Estado selecionados para este estudo. Consideramos a
inserção sócio-econômica dos
cidadãos nas regiões estudadas como um dos critérios
para
julgar a eficácia das
políticas lingüística adotadas. Para tanto, consideramos
as políticas lingüísticas no
domínio das línguas estrangeiras levando primeiramente
em
conta as medidas
legalmente explicitadas através de leis e decretos,
assim
como procuramos mostrar de
que modo uma parcela da sociedade resolve as lacunas
relacionadas à oferta de
ensino de línguas no sistema educacional. / [en] This study analyzes the effect of language policies for
the teaching of foreign
languages in the State of Rio de Janeiro, Brazil, based on
the basic postulate of
sociolinguistics - that of establishing a relation between
language and society. Our
analysis takes into account a set of data derived from the
historical, economic and
social context of a few selected municipalities of the
State. We consider the socioeconomic
insertion of citizens in the regions under investigation
as one of the criteria
to evaluate the efficiency of the language policies
adopted. Thus, we consider the
language policies as reflected in the teaching of foreign
languages, taking into
account, first of all, the legal means and measures, as
expressed in laws and decrees.
We also attempt to show how a part of the society fills
the gaps related to foreign
language teaching-or the lack thereof- in the educational
system. / [fr] Ce travail a pour but d analyser l effet des politiques
linguistiques sur
l enseignement des langues étrangères à l tat de Rio de
Janeiro, prenant
par principe l un des concepts de bases de la
sociolinguitsique qui propose
d établir un lien entre langue et société. Cette analyse
prend en compte des
données issues du contexte historique, économique et
culturel de quelques
municipalités de l État . Nous avons consideré l insertion
sócio-économique
des citoyens des régions étudiées comme l nun des critères
d évaluation de
l efficacité des politiques linguistiques adoptées. Notre
point de départ ont été
les politiques des langues étrangères explicitées à
travers des lois et des
décrets pour ensuite vérifier comment la société agit face
aux lacunes
concernant l offre de l enseignement des langues dans le
système
éducationnel. / [es] Este trabajo tiene como objetivo analizar el efecto de las
políticas lingüísticas
para enseñar lenguas extranjeras en el Estado de Rio de
Janeiro, partiendo del
principio básico de la sociolingüística que es aquel que
propone establecer una
relación entre lengua y sociedad. Este análisis considera
datos provenientes del
contexto histórico, económico y cultural de algunos
municipios del Estado.
Consideramos la inserción socio-económica de los
ciudadanos en las regiones
estudiadas como uno de los criterios para juzgar la
eficacia de las políticas
lingüísticas adoptadas. Para tal efecto, consideramos las
medidas legalmente
explicitadas a través de leyes y decretos y
posteriormente, si tales políticas
corresponden a los perfiles de los municipios. / [de] Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, ausgehend von der
grundlegenden
Annahme der Soziolinguistik, die eine Beziehung zwischen
Sprache und Gesellschaft
herstellt, die Auswirkungen der sprachpolitischen
Maßnahmen auf den
Fremdsprachenunterricht im Bundesstaat von Rio de Janeiro
zu analysieren. Die
vorliegende Analyse stützt sich auf Daten des
historischen, wirtschaftlichen und
kulturellen Kontexts einiger Regierungsbezirke des
Bundesstaats, die für diese Studie
ausgewählt wurden. Die sozioökonomische Integration der
Bürger in die untersuchten
Regionen wird als eines der Kriterien benutzt, um die
Effizienz der sprachpolitischen
Maßnahmen zu beurteilen. Dafür wird die Sprachpolitik
bezüglich der
Fremdsprachenbeherrschung berücksichtigt, v.a. solche
Maßnahmen, die rechtsgültig
durch Gesetze und Dekrete ausgedrückt werden und darauf
folgend wird untersucht,
ob diese den Anforderungen der Bezirkskreise entsprechen.
|
Page generated in 0.0396 seconds