A epígrafe escolhida para inaugurar a presente dissertação de mestrado ilustra a experiência de ultrapassar barreiras socioculturais e transpor fronteiras no contexto do refúgio. O sujeito que se encontra refugiado é importante enfatizar que o refúgio é uma condição e não um estado inerente ao sujeito é desafiado a transpor obstáculos que não se limitam apenas a cruzar fronteiras e enfrentar o complexo aparato burocrático que antecede a outorga da solicitação de refúgio. Apenas para citar algumas, as barreiras são linguísticas, culturais, sociais e religiosas. Na busca pela efetiva integração, se faz necessário tornar essas barreiras, terra plana. O título do estudo que se apresenta é inspirado no mito de Ariadne: Teseu, por quem ela era apaixonada, é encarregado de executar o Minotauro, um terrível monstro que habitava um labirinto. Receosa de que Teseu nunca mais retornasse Ariadne lhe presenteia com um fio e com a recomendação de que ele desenrole o carretel enquanto estiver circulando pelo labirinto. Desse modo, Teseu poderia circular pelo labirinto sem se perder. Supomos que a labiríntica experiência do refúgio e da assimilação cultural deixa o sujeito em uma situação de humilhação social. Tal situação pode forçá-lo a se desfazer de sua língua materna, seus fios de Ariadne. Isso não necessariamente ocorrerá, uma vez que a língua materna consiste em uma orientação fundamental do sujeito. Assim, o refúgio desencadeia um processo psicossocial que abala as atitudes linguísticas do sujeito, sendo estas compostas, segundo Lambert e Lambert (1968) por: crenças (componente cognoscitivo), valoração (componente afetivo) e conduta (componente conativo). Para averiguar o impacto causado pela experiência do refúgio nos valores atribuídos às línguas que compõem a realidade linguística do sujeito empregaremos o Princípio da Valoração proposto por Damásio (2011) como principal fundamento teórico. Nossa conduta metodológica empregará os Retratos Linguísticos de Krumm (2003; 2010), um dos chamados métodos visuais empregados recentemente nos estudos linguísticos, para enfocar as relações psicoafetivas que o sujeito, na condição de refugiado, estabelece com a sua língua materna e com a língua estrangeira. Consideramos que tanto a discussão quanto a análise propostas consistem em um estudo experimental que se buscará investigar em que medida é possível conciliar métodos visuais e questões linguísticas com vistas a atingir uma maior compreensão sobre a configuração da condição de sujeitos multilíngues que se encontram socialmente vulneráveis. / The title chosen to inaugurate this master\'s thesis illustrates the experience of overcoming sociocultural barriers and crossing borders in the context of the refuge. The refugee - it is important to emphasize that the refuge is a condition and not an inherent condition of the subject - is challenged to overcome obstacles that are not limited to crossing borders and facing the complex bureaucratic apparatus that precedes the granting of the request refuge. Just to name a few, the barriers are linguistic, cultural, social and religious. In the search for effective integration, it becomes necessary to make these barriers, flat land. The title of the study that is presented is inspired by the myth of Ariadne: Theseus, for whom she was in love, is in charge to execute the Minotaur, a terrible monster that inhabited a labyrinth. Afraid that Theseus would never return Ariadne gave him a thread with the recommendation that he unwind the reel while he was circling the labyrinth. In this way, Theseus could circulate through the labyrinth without getting lost. We assume that the labyrinthine experience of refuge and cultural assimilation leaves the subject in a situation of social humiliation. Such a situation may force him to discard his mother tongue, his Ariadne threads. This will not necessarily occur, since the mother tongue consists of a fundamental orientation of the subject. Thus, the refuge triggers a psychosocial process that shakes the subject\'s linguistic attitudes, and these are composed, according to Lambert and Lambert (1968) by: beliefs (cognitive component), valuation (affective component) and conduct (conative component). In order to ascertain the impact of the experience of refuge on the values assigned to the languages that make up the linguistic reality of the subject, we will use the Principle of Valuation proposed by Damásio (2011) as the main theoretical foundation. Our methodological approach will use the Krumm Language Portraits (2003; 2010), one of the so-called \"visual methods\" recently employed in linguistic studies, to focus on the psycho-affective relationships that the subject establishes with his mother tongue and with the foreign language. We consider that both the discussion and the analysis proposed are an experimental study that will seek to investigate the extent to which it is possible to reconcile visual methods and linguistic issues in order to reach a greater understanding of the configuration of the condition of multilingual subjects who are socially vulnerable.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-20022019-143746 |
Date | 20 August 2018 |
Creators | Kuhlmann, Mariana Corallo Mello de Azevedo |
Contributors | Hernandes, Maria Célia Pereira Lima |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | Dissertação de Mestrado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.0024 seconds