[pt] O estudo investiga a atuação dos pintores-designers das vanguardas modernistas no campo do design têxtil entre 1910 a 1930. Mais precisamente, em suas propostas de defender e incorporar o esforço progressista, econômico-tecnológico da civilização industrial e por outro lado a busca de uma aproximação maior entre as artes consideradas maiores e sua integração à produção econômica. Outrossim, parte da perspectiva de que esses objetos de design podem ser tratados como evidências históricas, como cultura material, e nos podem falar desde a sua concepção, sua comercialização e seu uso, do papel do designer-artista no momento em que a arte atuou no desenvolvimento de bens simbólicos no sentido de produzir riqueza industrial. A outra perspectiva é observar esses designs de têxteis como imagens e neste sentido produtores de conhecimento sobre o contexto social e da época em foram projetados. O estudo questiona a indiferença da História da Arte e do Design em relação a esta produção, além da forma como estão sendo apresentados em exposições como objeto estético, procedimento que deixam de lado um testemunho histórico importante, no momento em que a prática do design e da arte, em conjunto, se aproximou da indústria. / [en] The study investigates the performance of the modernist avant-garde painters in the field of textile design from 1910 to 1930. More precisely, in their proposals to defend and incorporate progressive, economic and technological effort of industrial civilization and secondly the search for a closer between the arts considered major and their integration into economic production, like the decor and clothing. Moreover, part of the hypothesis that these design objects can be treated as historical evidence, such as material culture, and can speak from their conception, their marketing and their use, the role of designer-artist at the time the art served in the development of symbolic goods in order to produce industrial wealth. The other perspective is to look at these as textile designs, as images, and these knowledge producers who speaks sense of social context, and the time they were designed. The study questions the indifference of the History of Art and Design in relation to this production, and the way they are being presented in exhibitions, as mere aesthetic objects. Failure to observe these projects as historical documents, leaves out important evidence of a time when the practice of design and art industry closer together.
Identifer | oai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:37740 |
Date | 15 April 2019 |
Creators | RUI GONCALVES DE SOUZA |
Contributors | ALBERTO CIPINIUK |
Publisher | MAXWELL |
Source Sets | PUC Rio |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | TEXTO |
Page generated in 0.0021 seconds