Return to search

Atividades de leitura de textos em generos multi- e intersemioticos em livros didaticos de lingua portuguesa / Reading activities of texts on texts on multi- and intersemiotic genres in portuguese text-book

Orientador: Roxane Helena Rodrigues Rojo / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-13T19:22:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Gribl_Heitor_M.pdf: 30598785 bytes, checksum: 9c72b27c00b811f957b85a390fc73df4 (MD5)
Previous issue date: 2009 / Resumo: A presente pesquisa busca refletir teoricamente sobre as linguagens verbal e
visual presentes nas coletâneas (antologias) de textos e suas abordagens de leitura
oferecidas pelos Livros Didáticos de Língua Portuguesa. Uma das preocupações teóricas é
a de buscar definir um pouco melhor os limites e as fronteiras dos termos
"multimodalidade" e outros advindos da união dos prefixos uni-, multi- e inter- com o
termo "semiótico", para que seja possível compreender os conceitos envolvidos de maneira
mais precisa no contexto da investigação de materiais impressos. Para isso, faz-se
necessário buscar a integração transdisciplinar de outras áreas do conhecimento para
compreender os fenômenos linguísticos e discursivos próprios do objeto de pesquisa. O
corpus da investigação é composto por duas coleções que participaram do PNLD/2008 (5ª a
8ª séries) e que apresentaram maior quantidade de gêneros discursivos multimodais/
multissemióticos em suas coletâneas de textos. Optou-se pelo modelo metodológico
interpretativo a partir da perspectiva enunciativo-discursiva, valendo-se de instrumentos de
análise que permitiram investigações quantitativas e qualitativas sobre o corpus. Os
resultados apontam para dois perfis que revelam semelhanças e diferenças no tratamento
dado à leitura dos gêneros multi- e intersemióticos. Verificou-se que o modelo de leitura
denominado de Decodificação é presente na maioria das atividades oferecidas pelas duas
coleções para os textos em gêneros que envolvem as linguagens verbal e visual e, com
menor incidência, os modelos de leitura denominados de Interação e Discursivo. Conclui-se
que há carência no tratamento das questões que envolvem o ensino-aprendizagem desses
gêneros, tanto pelos autores/editores de livros didáticos, como pelos instrumentos de
avaliação propostos pelo Programa Nacional do Livro Didático no Brasil. / Abstract: This research investigate about verbal and visual languages that are presents in
anthologies of texts and its boardings of reading offered by Text Books of Portuguese
Language. One of the theoretical concerns is to define a little better the limits and the
borders of terms "multimodality" and others terms derived by the union of prefixes uni-,
multi- and inter- with "semiotics", so that it is possible to understand the involved concepts
in a more accurate way in the context of the investigation of printed materials. For this, it
becomes necessary to search the integration to a transdisciplinary way of research,
matching other areas of knowledge to understand properly the linguistic and discursive
phenomena of research object. The corpus of investigation is a sample of two collections
that had participated on the National Program of the Text Book, promoted by the Brazilian
government, which had presented greater amount of discursive genres considered
multimodal or multissemiotics in its anthologies. It was opted to a interpretive
methodological model from a enunciative-discursive perspective, using instruments of
analysis that had allowed quantitative and qualitative investigations on corpus. The results
point to two profiles that disclose to similarities and differences in the treatment given to
the reading of multi- and intersemiotics genres. It was verified that the called model of
reading of Decoding is present in the majority of activities offered by collections for texts
on genres that involve verbal and visual languages and, with lesser incidence, the called
models of reading of Interaction and Discursive. The research concludes that it has lack in
the treatment of questions that involve the teach-learning of these genres, as much for
authors/didactic book publishers, as for instruments of evaluation proposed by the Brasilian
National Program of the Text Book. / Mestrado / Lingua Materna / Mestre em Linguística Aplicada

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unicamp.br:REPOSIP/269657
Date13 August 2018
CreatorsGribl, Heitor, 1975-
ContributorsUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS, Rojo, Roxane Helena Rodrigues, 1952-, Mor, Walkyria Monte, Buzato, Marcelo El Kuori
Publisher[s.n.], Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format145 p. : il., application/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da Unicamp, instname:Universidade Estadual de Campinas, instacron:UNICAMP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0027 seconds