Return to search

Enjeux du conte de source orale dans le processus d’éducation langagière en contexte scolaire.Intervention didactique dans quatre collèges francophones au Cameroun / Telling a tale in the oral tradition as a means of language education at school. Experiments in four French –speaking secondary schools in Cameroon

Souvent considéré comme une pure littérature ludique et enfantine, le conte ne relève pas seulement d'une pratique culturelle ancrée dans les arts et modes de vie, mais d'une modalité pédagogique émanant de la dialectique de l'oralité. Bien plus, il semble occuper une place primordiale dans le contexte socio-culturel africain/camerounais et ce, malgré le développement et l'expansion de la « société de l'écriture ». Mais au vu des difficultés auxquelles seraient confrontés certains acteurs de l’éducation (enseignants, conteurs, élèves) à transmettre cet art de la parole, ne serait-il pas temps de découvrir la manière et la pédagogie avec lesquelles le conte peut permettre aux élèves de déployer des compétences orales? Comment initier les apprenants à une pratique artistique du conte qui différencie l'action de lire à celle de conter oralement? Partant de différents niveaux de médiation, les pistes de ce travail explorent l'approche pédagogique de l'oralité et proposent des activités langagières dans trois collèges au Cameroun. Nos résultats (dé)montrent qu’à défaut de perpétuer et de renforcer la culture de l'oralité, le conte oral développe et contribue à la valorisation des compétences narratives chez les apprenants. La visée de la présente étude est, d’une part d’intégrer le conte comme un moyen propice au langage et un vecteur d'identité interculturelle, et d’autre part de renouveler les approches et perspectives, tant dans l'enseignement de l’oral que dans l’ingénierie pédagogique. / Often considered as a linguistic and narrative process reserved to children, tale's approach can not be overlooked in Cameroonian socio-cutural and anthropological context. Even though, nowadays, there is an evident development and the expasion of a rampant writing culture. In fact, in oral tradition, tale occupies an essential place in the learning process. But, then, how, and with what specific pedagogy, the tale can be hepful for pupils in their curriculum as far as learning is concerned ? Since, each tale is mainly given orally, how can it be proposed to learners who are of a different cultural background, namely, a writing culture ? In this work, taking into consideration didactic approach of educational actors, our main purpose is to establish that the pedagogic dimension of tale does not rely only on its artistic relevance but has a primordial role in oral tradition. Consequently our results first of all show that trough this cultural chanel, that is, tale, is an efficient instrument for a reliable communication in oral tradition; tale is a bridge in cultural transmission. Secondly, by using tale's approach, learners are better equiped in their narrative skills. Therefore, the present work puts accross the importance of tales in oral tradition speciffically and in a writing culture as well. Indeed tale is a valuable pedadogic agent. As our research work try to show, tale can no longer be considered as a pure playful and childish literature, but an indispensable vector of intercultural identity in Cameroonian context. Taking into account various levels of mediation, the present work proposes concrete linguistic activities, not from the tales gathered in various textbooks of the official schools' curricula, but from a new directory which may enable eventual users to explore the didactic approach yet to be discovered in tale's wisdom.

Identiferoai:union.ndltd.org:theses.fr/2016GREAL012
Date08 April 2016
CreatorsToua, Léonie
ContributorsGrenoble Alpes, Matthey, Marinette, Simon, Diana-Lee
Source SetsDépôt national des thèses électroniques françaises
LanguageFrench
Detected LanguageFrench
TypeElectronic Thesis or Dissertation, Text

Page generated in 0.0019 seconds