Return to search

Особенности перевода субстантивных атрибутивных групп в текстах сайтов криптовалютных бирж : магистерская диссертация / Specific features of substantive attributive groups translation in the texts from the cryptocurrency exchange websites

В магистерской диссертации из английских оригинальных текстов и их русскоязычных переводов за 2022–2023 гг. на сайтах трех крупнейших криптовалютных бирж – Binance, Coinbase Exchange и Bybit осуществлен сопоставительный анализ субстантивных атрибутивных групп вида N1+N2+...+Nn с их русскоязычными соответствиями. Показано, что с ростом числа компонентов такого именного словосочетания уменьшается встречаемость каждой модели. / This master’s thesis is based on the English source texts and their Russian translations (2022–2023) from the websites of the three largest cryptocurrency exchanges – Binance, Coinbase Exchange and Bybit. There is carried out a comparative analysis of substantive attribute groups N1+N2+...+Nn with their Russian equivalents. The growth of the number of components in such a nominative phrase is shown to cause the decrease of each model of translation.

Identiferoai:union.ndltd.org:urfu.ru/oai:elar.urfu.ru:10995/129169
Date January 2023
CreatorsЕгоров, А. П., Egorov, A. P.
ContributorsБортников, В. И., Bortnikov, V. I., УрФУ. Уральский гуманитарный институт, Кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках
Source SetsUral Federal University
LanguageRussian
Detected LanguageEnglish
TypeMaster's thesis, info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
RightsПредоставлено автором на условиях простой неисключительной лицензии, http://elar.urfu.ru/handle/10995/31613

Page generated in 0.0019 seconds