Return to search

De vita felici o diálogo sobre la vida feliz, de Juan de lucena: edición crítica

Como su título indica, esta tesis tiene como objetivo primordial la realización de la edición crítica de la obra principal de Juan de Lucena ―o, también, Juan Ramírez de Lucena―: De vita felici o Diálogo sobre la vida feliz. Para ello, se han cotejado detenidamente los manuscritos conservados (6728 de la Biblioteca Nacional de España y II-1520 de la Biblioteca Real de Palacio, de Madrid) con las ediciones que se llevaron a cabo durante los siglos XV y XVI (Zamora, 1483; Burgos, 1499; Burgos, 1502; Sevilla, ca 1514-1519, y Medina del Campo, 1543), con el fin de llegar al texto más cercano salido de la mano del autor. Estos detalles y otros pueden seguirse en el apartado dedicado a la historia y a la transmisión textual del mismo. La edición crítica se completa con un análisis de los aspectos más relevantes que afectan a la estructura, al contenido, a los personajes, a las fuentes, a la lengua y a la forma dialógica, y se complementa con un Apéndice documental, que contiene algunos de los documentos inéditos más relevantes, y con un Glosario, que ayuda a la comprensión del léxico. Un segundo volumen incluye las notas filológicas a la edición y un aparato de variantes que recoge tanto las textuales como las que salieron de la mano de Juan de Lucena en redacciones sucesivas.
No obstante, la tesis es más que una edición crítica. Por un lado, se ha completado y aclarado la vida de Juan de Lucena, mediante la revisión de todos los datos que, hasta el momento, se tenían, y la aportación de nuevos documentos inéditos, fruto de una larga investigación, de modo que hoy podemos contar con una información más precisa y cierta sobre su identidad. Por otro, se ha realizado un amplio estudio del resto de obras: la Epístola exhortatoria a las letras, la Carta consolatoria a Gómez Manrique por la muerte de su hija, la «Oratio» pronunciada ante los embajadores del duque de Borgoña, el Tratado de los galardones y una extensa carta que el protonotario de Lucena escribió a Fernando e Isabel quejándose de los métodos utilizados por la Inquisición, y que se conoce como De temperandis apud Patres vindices poenis haereticorum. Hay que destacar que la Oratio permanecía hasta ahora inédita y que del Tratado de los galardones, considerado por la crítica, en general, como obra salida de la invención de Juan de Lucena, se ofrece la fuente directa que le sirvió de modelo.
La edición crítica, la biografía de Juan de Lucena y el resto de las obras, aparte de sus características intrínsecas, pretenden, además, ser una vía para conocer mejor algunas de las corrientes culturales y de pensamiento que tienen su origen en el siglo alcanzarán un amplio desarrollo en el XVI. / As its title implies, this thesis bears as its main objective the accomplishment of a critical edition of the main works by Juan de Lucena ―known also as Juan Ramírez de Lucena―: De vita felici o Diálogo sobre la vida feliz. Hence the author has endeavoured to carefully compare those manuscripts still accessible (Ms. 6728 in the Biblioteca Nacional de España and Ms. II 1520 at the Biblioteca Real de Palacio, both in Madrid, with the XV and XVI century editions published in Zamora (1463), Burgos (1499), Burgos (1502), Sevilla (ca 1514-1519) and Medina del Campo (1543), in a quest for textual proximity as produced by its creator. These and other details follow in the part dedicated to its history and textual transmission. This critical edition is completed by the analysis of the relevant aspects concerning structure, contents, characters and sources, the language and the dialogue pattern alike. Furthermore, the edition is complemented by a Documentary Appendix, containing some of the more relevant documents still unpublished to date, together with a Glossary helping to understand their lexicon. A second volume registers the philological notes to the edition, displaying a comprehensive corpus of variants, both textual ones as well as those produced by Juan de Lucena himself in later manuscripts.
Nevertheless, the thesis is more than a critical edition. Firstly, the author has completed and helped explain the vital path of Juan de Lucena by revisiting all the documentary information currently available, incorporating new findings as a result of a deep-in research so that a more precise and updated information about his identity can now be achieved. Secondly, a substantial investigation of the other works by Lucena, namely the Epístola exhortatoria a las letras, the Carta consolatoria a Gómez Manrique por la muerte de su hija, the «Oratio» pronunciada ante los embajadores del duque de Borgoña, the Tratado de los galardones and a lengthy letter written by Lucena’s principal clerk to the court of the Catholic King Fernando and Queen Isabel complaining about the methods used by the Inquisition, known as the De temperandis apud Patres vindices poenis haereticorum, has been done. It should be highlighted that the Oratio in particular had remained undisclosed until now, and that the direct source for the base text of the Tratado de los galardones, currently accepted by the critics as Lucena’s own creation, is herein exposed.
Finally, this critical edition, along with the biographical notes on Juan de Lucena and his other works pretend, notwithstanding their intrinsic character, to offer a guideline to improve knowledge on some of the mainstream lines of culture and thought originating in the XV century and reaching a substantial development in the XVI century.

Identiferoai:union.ndltd.org:TDX_UAB/oai:www.tdx.cat:10803/98406
Date02 November 2012
CreatorsMiguel Briongos, Jerónimo
ContributorsRico, Francisco, 1942-, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
PublisherUniversitat Autònoma de Barcelona
Source SetsUniversitat Autònoma de Barcelona
LanguageSpanish
Detected LanguageSpanish
Typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis, info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Format892 p., application/pdf
SourceTDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
RightsADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs., info:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0025 seconds