Return to search

宗喀巴《末那識和阿賴耶識難解處的廣註》譯註 / To Translate and Annotate on Tsong Kha Pa "To Annotate the Lities of Manas and Alayavijnana"

西藏的神秘在於其特殊的宗教文化,然而這不僅是因為西藏佛教特殊的修持方式,引起人們的好奇心理,更是因為西藏的語言文字及地理環境,使得人們認為,藏傳佛教遠比漢傳佛教還要接近印度佛教的傳統。宗喀巴大師是西藏佛教史上一位了不起的人物,他以深邃的佛學理論,破斥當時佛教界邪見充斥的現象,重新整治戒律、修持及教理體系,造就西藏佛教今日繁榮興盛的面貌。宗喀巴大師自幼廣學經論,對唯識及中觀思想均有深入的研究,從法尊法師所翻譯幾本宗喀巴大師的著作,可知大師學問的淵博縝密。而借著研讀大師的著作,更有助於學者對佛法的了解。本論文是筆者在探索真理的過程中,嘗試以翻譯的方式,學習大師在本論中對唯識學的運思結構,輔以思想史的角度來了解原始佛教、部派佛教、大乘佛教的心識說。此外介紹西藏各教派及宗喀巴大師的佛學思想,並與漢地阿賴耶識思想來做比較。

Identiferoai:union.ndltd.org:CHENGCHI/B2002003450
Creators鍾國賢, Chung, Kuo-Shyan
Publisher國立政治大學
Source SetsNational Chengchi University Libraries
Language中文
Detected LanguageUnknown
Typetext
RightsCopyright © nccu library on behalf of the copyright holders

Page generated in 0.0018 seconds